Subscribe to Spanish Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Traducir cifras y cantidades - target latinoamericano en Estados Unidos
1
(183)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Invitación al lanzamiento del portal «Historia de la traducción literaria en Uruguay»
1
(197)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Día Mundial de la Lengua Portuguesa
0
(207)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  tarifas de traducción en España
2
(1,620)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarifas aceptables para agencias
6
(6,716)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Madrid - SEPROTEC - Se puede "salvar" a los extranjeros de sufrir a Seprotec's ....
insighted
Feb 18
2
(1,803)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Polaco, Intérpretes
0
(6,587)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Traducción de mnemotecnias
2
(2,487)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cambio de formato de fuentes en xliff Wordfast
0
(1,346)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta
0
(1,940)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta
0
(1,933)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Stilus users: Discontinuation of services as of January 31, 2025
2
(2,402)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Encuesta sobre IA y ecosistema del libro
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
0
(2,219)
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cómo marcar todos los segmentos del Trados que de repente me aparecen confirmados
Mayca M.R.
Mar 10, 2017
2
(4,171)
Mayca M.R.
Dec 2, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Error message "Referencia a objeto no establecida como referencia a un objeto" in Trados Studio 2014
Mijo Schyllert
Nov 22, 2024
1
(1,841)
expressisverbis
Nov 22, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarifas para traduccion técnica    ( 1... 2)
R.M.Torres
Oct 26, 2015
24
(24,617)
Angel Llacuna
Nov 20, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Conferencia en modalidad híbrida - Virginia Woolf: un universo propio
Erika Cosenza
Nov 12, 2024
1
(2,736)
Romina Navarro
Nov 15, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  language analyst & translator : diferencias
Angel Llacuna
Oct 14, 2024
1
(1,767)
neilmac
Oct 16, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ¿Cómo actualizo Trados Studio?
Maria Bellido Lois
Sep 13, 2024
1
(4,423)
expressisverbis
Sep 13, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  studio 2024 e inteligencia artificial
Fernanda1986
Sep 10, 2024
0
(1,659)
Fernanda1986
Sep 10, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ¿se puede desactivar la ventana de búsqueda de concordancia? concordance window can be deactivated?
O G V
Aug 21, 2024
5
(3,749)
expressisverbis
Aug 22, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Diccionario Salteño-Argentino :)
5
(5,023)
ramirofcuell
Jul 23, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ¿Ha desaparecido Ideas Afines?    ( 1, 2... 3)
30
(34,634)
María Marco
Jul 20, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Gestión de proyectos e IA - Estudio
kris__1986
Jul 2, 2024
0
(1,608)
kris__1986
Jul 2, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Consulta sobre tarifas de traducción en Venezuela
Josué Palacios
Jul 1, 2024
0
(1,828)
Josué Palacios
Jul 1, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarifas de traducción para doblaje
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
0
(1,742)
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Bootcamp de tecnología aplicada a la traducción y la interpretación (Cancún, 4-7 diciembre 2024)
0
(1,627)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: grados de la Armada Mexicana
pilar2804
Oct 19, 2009
5
(15,131)
Patricia McDonald
May 29, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Encuesta TFM : uso de herramientas TAO en españa
Emilio Rubio
May 22, 2024
0
(1,613)
Emilio Rubio
May 22, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Pregunta: sueldo intérprete/traductor Alemania
Manuel Oliveros
May 11, 2024
2
(2,834)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Encuesta TFM - Utilidad de la IA en la traducción de marketing
3
(2,726)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  33rd Translation Contest
Ana Moirano
צוות האתר
May 10, 2024
0
(1,586)
Ana Moirano
צוות האתר
May 10, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Traducción Jurada de una e-Apostilla británica
Sofia Ortega
Apr 13, 2024
3
(3,497)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarifas MT Post-Editing
Nahuel Luciani
Dec 30, 2021
1
(3,278)
Edgar Arce
Apr 18, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Canciones infantiles, ¿alguien se ha parado a pensar en ellas?
luka
Sep 10, 2003
10
(21,023)
Constanza Toro
Apr 13, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Encuesta: La IA y su impacto en el mercado laboral. El futuro de la traducción en España.
Marta Caro
Apr 12, 2024
2
(2,228)
Marta Caro
Apr 12, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cómo actualizar memoria a partir de versión final en word
0
(2,384)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Mal funcionamiento del corrector ortográfico de Word 365
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
0
(1,718)
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ¿Las referencias o citas en las notas a pie de página del texto original deben ser traducidas?
Marta Reyes
Mar 1, 2024
2
(2,706)
neilmac
Mar 4, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Entrando al mundo de las traducciones: ¿qué hago?
Lucia Coetsee
Feb 7, 2024
2
(2,563)
Lucia Leszinsky
צוות האתר
Feb 20, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: 📝⚖️cuestionario: análisis del mercado de la traducción jurídica en España
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
0
(1,881)
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Mailing
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
4
(3,440)
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Escribir un CV sin experiencia
Julieta Villegas
Feb 4, 2024
3
(3,178)
Julieta Villegas
Feb 6, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ¿Cuál es la mejor manera de empezar como traductor freelancer y conseguir trabajos?
2
(2,426)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Busco un texto divertido y muy concreto sobre la gramática española
9
(8,523)
Walter Landesman
Feb 3, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: ¿Por qué creo que ProZ es una excelente herramienta de trabajo?    ( 1... 2)
19
(5,669)
Juan Perez
Jan 17, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Como facturar cómo freelance en España?
3
(4,751)
Louis Empis
Jan 8, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Traductor como profesión secundaria
Louis Empis
Jan 8, 2024
0
(1,818)
Louis Empis
Jan 8, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Traductora autónoma y clases particulares
3
(3,207)
Helena Chavarria
Jan 5, 2024
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ¿Me echáis una mano con mi TFG mediante una breve encuesta?
Jennifer Bolaño
Dec 28, 2023
1
(2,093)
Jorge Payan
Dec 29, 2023
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

Red folder = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון (Red folder in fire> = יותר מ-15 הודעות) <br><img border= = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון (Yellow folder in fire = יותר מ-15 הודעות)
Lock folder = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה




מעקב בדוא


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »