דפים בנושא: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | Introductions מפרסם התגובה: Soledad Azcona
| Welcome Aurélie and Dani ! | Oct 5, 2007 |
Hey girls, welcome here, it's great to meet you !
Well, Dani, glad reading this topic made you decide to introduce yourself !
Aurélie, of course I do remember you, it's really great to have you here ! - That makes 2 of us from the ESTRI in this huuuuuuuge community ! So you started a couple of weeks ago - how do you like it ?
So girls, you take care, and "see" you soon !
CheerZ, ... See more Hey girls, welcome here, it's great to meet you !
Well, Dani, glad reading this topic made you decide to introduce yourself !
Aurélie, of course I do remember you, it's really great to have you here ! - That makes 2 of us from the ESTRI in this huuuuuuuge community ! So you started a couple of weeks ago - how do you like it ?
So girls, you take care, and "see" you soon !
CheerZ,
Anne ▲ Collapse | | |
I do like classes at "ESTRI" and it's so nice to be in a professional section for once! I feel like I'm really learning useful things!
I'll tell you more when you start your 5th year, in November I guess, I'm sure we'll find the time to meet and chat!
Hope to talk yo everyone soon! | | | Yep, November | Oct 6, 2007 |
Morning there
Well, I'm glad you like it in our great college - you're right, this professionnal section is really well built and rich !
We'll sure talk about it soon - Yep, that's right, we "oldies" are coming back on November 5th - but we are all going to be at the ESTRI a bit earlier, in 2 weeks time, for our oral exam
Hope the both of us will ge... See more | | | Ozge Olcay Local time: 15:21 מאנגלית לטורקית + ... Merhaba from Turkey! | Oct 6, 2007 |
Hellooooo Everyone!
Oh I'm so excited to be here and it's great to meet you all! OK, so I'm the first Turkish student around here and my name is Özgé(read it as if in French but "g" is pronounced as in "go". I'm 20 years old and have been studying at the Translation Studies department of Bogazici University in Istanbul for the last four years.
The first three years I studied translation and am spending ... See more Hellooooo Everyone!
Oh I'm so excited to be here and it's great to meet you all! OK, so I'm the first Turkish student around here and my name is Özgé(read it as if in French but "g" is pronounced as in "go". I'm 20 years old and have been studying at the Translation Studies department of Bogazici University in Istanbul for the last four years.
The first three years I studied translation and am spending my fourth year studying interpreting with some great instructors of the field. In February I'll go to Spain to study at Valladolid University for a semester as a part of ERASMUS student exchange program. Right now that's what I'm looking forward to Of course, becoming an interpreter is just as exciting for me.
What I love about interpreting is the impossibility of having a monotonous job or life. You're always on the go, working with different people each time and tackling different sorts of problems which emerge as different little shocks each time you encounter them. The unpredictability of what you're going to face the next day makes it such an adrenalin-loving profession. Where will you be working the next week? In another city, country or even at another continent?
Of course training to become a full-fledged interpreter is a little onerous, but believe me it's worth it.
My working languages are Turkish and English right now, but I hope to be able to work with Spanish in a few years time. Right now I'm an intermediate speaker I should say. But hey! Here I come Valladolid!
I'm interested in gastronomy and the Ottoman Cuisine and hope to have time to be interested in history and arts as well. I admire cats, too Maybe a study concerning the love of cats in translators and interpreters should be carried out- ha ha.
In future I don't know for certain what I'll be doing although I definitely want to live abroad for a while, and not only in the West, Eastern cultures seem pretty charming, too.
Getting to know you guys is wonderful, I hope we'll build great international friendships in time.
This seems to be all about me, nice to meet you all and I wish every dreamer more will to dream.
Görüşmek üzere(see you later or more like auswiedersehen),
Özgé
[Edited at 2007-10-06 11:31]
[Edited at 2007-10-06 13:08]
[Edited at 2007-10-06 13:08] ▲ Collapse | |
|
|
Morning everyone!!! | Oct 6, 2007 |
Well, I know it's morning somewhere. Anyway...
Hello everyone! My name is Marina Ochoa (if you check my profile, you'll probably see that my name is way longer), I'm 21 years old and I'm an English student in Argentina.
Now, my history: I started studying English when I was 7 years old, at a local institute called ARICANA. I got my Proficiency decree in 2003 and the following year I began studying at another institute to become a translator, and now I'm two months away ... See more Well, I know it's morning somewhere. Anyway...
Hello everyone! My name is Marina Ochoa (if you check my profile, you'll probably see that my name is way longer), I'm 21 years old and I'm an English student in Argentina.
Now, my history: I started studying English when I was 7 years old, at a local institute called ARICANA. I got my Proficiency decree in 2003 and the following year I began studying at another institute to become a translator, and now I'm two months away from graduating. I'm also a teacher's assistant in first year.
I've been studying English nonstop for 14 years now. I don't want to brag about it but I'm actually proud of myself. ^_^
Next year, I intend to continue my studies for interpreting and teaching. I'm already enrolled in college for both of them and they should take me two more years to complete, since I will already be a translator.
Spanish and English are the languages I work best with, but I can also speak French and a little Japanese (my best friend's mother tongue) and Basque (my granfather's mother tongue). I'm actually studying the last two at the same time.
That's my story so far. I hope to read about other members soon.
XXOOXX ▲ Collapse | | | Angie Ng Local time: 20:21 מאנגלית למאלזית + ...
Hi,
I'm from Malaysia. Currently a final year student in B.A English studies in the National University of Malaysia (UKM).
I'm not a 'real' translation student, but i took all the elective translation subjects. In a way, i'm minoring in translation and majors in English studies.
This semester is the 4th translation subject i took, it's not leveled but the difficulty varies.
Next semester (my final sem) i'll be taking the 5th: Translation in Literatu... See more Hi,
I'm from Malaysia. Currently a final year student in B.A English studies in the National University of Malaysia (UKM).
I'm not a 'real' translation student, but i took all the elective translation subjects. In a way, i'm minoring in translation and majors in English studies.
This semester is the 4th translation subject i took, it's not leveled but the difficulty varies.
Next semester (my final sem) i'll be taking the 5th: Translation in Literature.
I'm 22 this October 2007.
-rgs ngyenpeng ▲ Collapse | | | Salut le monde! | Oct 7, 2007 |
Hey everyone! Or salut. Or whatever. =3
Born in England, moved to Switzerland, then moved to Australia. Pleased to meet everyone here! =)
Having spent eight years in Switzerland, I learnt French, done five years of German, and a year of Italian. ^.^ I started developing a love for languages by about the time I started learning German. Nowadays, I kind of dislike German (because of previous teachers), and I sort of wish there were more languages available at school. Oh w... See more Hey everyone! Or salut. Or whatever. =3
Born in England, moved to Switzerland, then moved to Australia. Pleased to meet everyone here! =)
Having spent eight years in Switzerland, I learnt French, done five years of German, and a year of Italian. ^.^ I started developing a love for languages by about the time I started learning German. Nowadays, I kind of dislike German (because of previous teachers), and I sort of wish there were more languages available at school. Oh well.
I'm currently teaching myself Japanese (and it's going alright), and I later on I would like to move to Japan in order to teach English as a second language. And maybe French, too. I'm really unprofessional, if you haven't noticed. >>;;
I've only done a few translations- mostly unnofficially-at events that required certain administrators of different backgrounds to communicate with a varied public. And showing people around town. That was fun...
I'm quite open to suggestions on how to improve this. So far, I haven't had any official demands, or anything. ^^'' I'm still only seventeen, so I guess that somehow influences it, right?
Well- whatever the case... It's good to be here! ▲ Collapse | | | Bullkane Local time: 13:21 מאנגלית לספרדית + ... Nice to meet you all! | Oct 7, 2007 |
Hello everybody, my name's Joaquin Cano and I'm from Malaga, a beautiful city in the south of Spain. I'm 20 and I'm a junior student of English Philology at Malaga University. I've always loved languages, since I was a little child, I always thought how incredibly we (human beings) manage to communicate. And I think that our labour, to translate and interprete, it's the very bridge between cultural differences in this world. The first hipotheses of the origins of language were based in the divin... See more Hello everybody, my name's Joaquin Cano and I'm from Malaga, a beautiful city in the south of Spain. I'm 20 and I'm a junior student of English Philology at Malaga University. I've always loved languages, since I was a little child, I always thought how incredibly we (human beings) manage to communicate. And I think that our labour, to translate and interprete, it's the very bridge between cultural differences in this world. The first hipotheses of the origins of language were based in the divine source, i.e. when humanity first wondered why we speak and where does this virtue come from, the supposed that their god gave them this faculty (such as the biblical passage of "The Babel Tower" which says that after humanity challenged God, he gave us the different languages to make impossible communication between us, the different peoples), then other more rational theories about language origins appeared but actually, there must be something magic in the beginnings, I mean, metaphorically, that although it sprang spontaneously, it sprang everywhere, actually, we refer to spoken language, as every living being has some kind of language to communicate with their equals, the others in their species.
As I began telling you, I love languages, I am a native Spanish speaker, but I also speak English, some French, and I am studying German, and I've read some books about Arabic. I've also studied classical languages (Latin, Greek), and other ancient languages as Old, Middle and Modern English. I love translation, I love the relation you can find between terms in different languages, I don't want to stop studying languages throughout my life, so I hope to meet kind people from every corner in this world, to learn more about different cultures, and their languages, I like everything about languages, and I like people who like the same (I think you all). I want to improve my languages, and learn new more. So if whatever you can tell me, and nice to meet you all! ▲ Collapse | |
|
|
Welcome guys !!!! :-) | Oct 7, 2007 |
Wow, it's great and very interesting to read you all !
Thanks and welcome Ozge, Marina, Angie, Black Satin and Bulkane in our community - it's great to have you here !
Have a nice weekend and see you soon !
CheerZ,
Anne | | | Izzie from China | Oct 7, 2007 |
It's nice here with you all.
I'm Izzie, now in Chongqing as a junior at college. Of course, my major is English.
To be a translator is part of my dream...zzzz | | | marijkek Local time: 13:21 מאנגלית להולנדית Introducing myself | Oct 9, 2007 |
Greetings to everyone,
Thank you for the welcoming words you sent me. I seem to be the first Dutch student to enter an introduction (and probably the oldest one too). I loved reading about you all and hope to learn more.
As I already told you, I am from The Netherlands. I was born in Rotterdam and lived in various places since. My father liked to move a lot and I took over. I became a nurse and worked in various hospitals. At a low point in my career I started a study to becom... See more Greetings to everyone,
Thank you for the welcoming words you sent me. I seem to be the first Dutch student to enter an introduction (and probably the oldest one too). I loved reading about you all and hope to learn more.
As I already told you, I am from The Netherlands. I was born in Rotterdam and lived in various places since. My father liked to move a lot and I took over. I became a nurse and worked in various hospitals. At a low point in my career I started a study to become a translator but nursing decided otherwise. Another move, back to Rotterdam, and more study. I met my husband on the ICU-ward of the university hospital. We married, had two sons and moved to a little village. We still live there; it seems my moving days are over. I became a full time mother and started to work in a play group. That meant more study to learn more about child care and education.
Our boys are now 18 and 15. Time for me to move on and start a new career. I hope to finish my studies in March next year after a last exam in December. This summer I translated a manual of a photo camera for my mother and had a great time searching the internet to provide her with the best possible explanation. My best opportunities seem to be in translating medical items but my heart is in literature. Finding the best possible words to interpret the meaning and atmosphere of a text is my ambition, but right now I'm still looking for the best way to get started.
My hobbies are reading, singing in a vocalgroup, walking and biking (Dutch, you know).
I hope to learn more about you and learn more about the profession.
Greatings and tot ziens
Marijke. ▲ Collapse | | | Tinwene Local time: 13:21 מפולנית לאנגלית + ...
What shall I write? I'm from Poland, from Gdańsk (it is a big city at the Baltic Sea) and I translate as an amateur, but quite successfully.
I am not studying yet but I gonna start the next September, hopefully in Kraków (Microelectronics and biomedical device).
I love travelling, sailing and swimming. Connecting 2 of my most favourites things I try to write a lot of articles as well as solving some unusual mathematical problems.
I hope that's enough, as... See more What shall I write? I'm from Poland, from Gdańsk (it is a big city at the Baltic Sea) and I translate as an amateur, but quite successfully.
I am not studying yet but I gonna start the next September, hopefully in Kraków (Microelectronics and biomedical device).
I love travelling, sailing and swimming. Connecting 2 of my most favourites things I try to write a lot of articles as well as solving some unusual mathematical problems.
I hope that's enough, as I have no idea what else to write. ▲ Collapse | |
|
|
Hola a todos!! | Oct 9, 2007 |
Hello eveybody!! My name is Arianna, I'm from Mexico and I'm 22 years old.
I just graduated from Applied Linguistics.
Well, I hope to meet a lot of people here!!
Nice to meet you all!!
sorry, but I have to go because I'm working
Arianna | | | Welcome guys !!! | Oct 10, 2007 |
Hi guys, thank you Yawene, Marijkek, Tinwene and Arianna Thanks for introducing youselves - Nice to meet you all !
I would like to welcome Emkonet and GabL in our Community !
Welcome guys !!
CheerZ,
Anne | | | younes-01 Local time: 13:21 מערבית לאנגלית + ... Good job Soledad | Oct 11, 2007 |
Hi my friends,
my name is Youness, i am 22 years old and I am from Maroc.
I am currently a student enrolling in a school of translation, and I look forward to widen my background as to the sphere of translation. I am also eager to make new friends in the proz.com forums.
It's really nice to have so many people excited about translating and making exchange. These forums, which i am talking about, are really nicely made. They are created in an elegant and presentabl... See more Hi my friends,
my name is Youness, i am 22 years old and I am from Maroc.
I am currently a student enrolling in a school of translation, and I look forward to widen my background as to the sphere of translation. I am also eager to make new friends in the proz.com forums.
It's really nice to have so many people excited about translating and making exchange. These forums, which i am talking about, are really nicely made. They are created in an elegant and presentable way to let us, students and professionals of the field of translation, have an easy and fluid access to a variety of materials and data that are very crucial.
I would like to thank Soledad and other moderators and staff members for their permanent struggle and exhaustion to offer us the best they can, and I think no matter who we are or where we come from, Proz.com has truly succeeded in bringing us all together. ▲ Collapse | | | דפים בנושא: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Introductions Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |