Article: Dificultades de la traducción de los textos deportivos
מפרסם התגובה: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
צוות האתר
Apr 13, 2012

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Dificultades de la traducción de los textos deportivos".

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
ברזיל
Local time: 20:21
מפורטוגזית לאנגלית
+ ...
Interesting May 22, 2016

A very interesting article indeed, although the team mentioned as Roma A.C. is actually AS Roma.
The habit of naming teams after colours (or the number thereof) in the team is also common in Brazil, often with the ending '-ão' meaning big. So SE Palmeiras is 'Verdão' (the big greens) while AD São Caetano is 'Azulão' (the big blues). Other teams use colour combinations, such as 'rubro-negro' (CR Flamengo), alviverde (SE Palmeiras); then we have 'tricolor' (São Paulo FC, Fluminense FC,
... See more
A very interesting article indeed, although the team mentioned as Roma A.C. is actually AS Roma.
The habit of naming teams after colours (or the number thereof) in the team is also common in Brazil, often with the ending '-ão' meaning big. So SE Palmeiras is 'Verdão' (the big greens) while AD São Caetano is 'Azulão' (the big blues). Other teams use colour combinations, such as 'rubro-negro' (CR Flamengo), alviverde (SE Palmeiras); then we have 'tricolor' (São Paulo FC, Fluminense FC, EC Bahia), 'tricolor suburbano' (Madureira EC) - this is to distinguish between two tricolores (Madureira and Fluminense) who are in the same championship - Campeonato Carioca.
Other teams use symbols, so Santos is 'o Peixe' or 'the Fish' (it's a coastal town).
Others use other names like Furacão (the Hurricanes, or Atlético PR) or animal symbols (Galo, the Rooster, is Atlético-MG).
Volta Redonda FC is Voltaço, which conveys the idea of big (-aço is an alternative to -ão) but also as aço means steel, and Volta Redonda is an important steel-mining town.
Translation of Brazilian team names, therefore, is very complex.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Dificultades de la traducción de los textos deportivos






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »