no profit, non profit oppure non-profit
Inițiatorul discuției: lidija68
lidija68
lidija68  Identity Verified
Italia
Local time: 21:26
din italiană în sârbă
+ ...
Nov 30, 2012

Salve a tutti,

Ho un dubbio, come si scrive correttamente in italiano:

no profit, non profit oppure non-profit?

Io ho risolto scrivendo "senza scopo di lucro" ma mi piacerebbe sapere la risposta giusta.
Grazie
Lidija


 
Tom in London
Tom in London
Regatul Unit
Local time: 20:26
Membru (2008)
din italiană în engleză
Neither Nov 30, 2012

"not for profit".

 
Giles Watson
Giles Watson  Identity Verified
Italia
Local time: 21:26
din italiană în engleză
In Memoriam
Dipende Nov 30, 2012

Secondo il dizionario De Mauro l'italiano sarebbe "non-profit" mentre lo Zingarelli offre "non profit", e in seconda battuta "no profit". Forse è meglio chiedere lumi al cliente.

Per le varie opzioni in inglese UK, US ecc, vedi:

http://en.wikipedia.org/wiki/Nonprofit_organization

HTH


 
Andrea Russo
Andrea Russo
Italia
Local time: 21:26
din engleză în italiană
+ ...
Perché per forza la locuzione inglese? Nov 30, 2012

Tom in London wrote:

"not for profit".


È stato chiesto in italiano... E per di piú da dove l'ha preso, visto che anche l'Oxford mette a lemma non-profit.

Comunque la risposta giusta se l'è data da sola: «senza scopo di lucro» è perfetto, ma soprattutto è italiano.

Se proprio bisogna – come ormai si fa spesso – usare la locuzione inglese manterrei il trattino, proprio per mostrare che si tratta d'una locuzione.


 
lidija68
lidija68  Identity Verified
Italia
Local time: 21:26
din italiană în sârbă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
grazie Dec 1, 2012

Grazie a tutti per i vostri commenti.

Personalmente continuerò a usare "senza scopo di lucro" finchè non riuscirò a trovare una risposta univoca.

Saluti
Lidija


 
Andrea Russo
Andrea Russo
Italia
Local time: 21:26
din engleză în italiană
+ ...
Curiosità... Dec 1, 2012

lidija68 wrote:

Grazie a tutti per i vostri commenti.

Personalmente continuerò a usare "senza scopo di lucro" finchè non riuscirò a trovare una risposta univoca.

Saluti
Lidija


Posso chiedere per quale motivo cerca «una risposta univoca»? Qual è esattamente il problema con «senza scopo di lucro»? Troppo vecchio? Troppo brutto? Non è inglese? Perché in un testo italiano non si può scrivere in italiano dall'inizio alla fine?
Semplice curiosità.


 
lidija68
lidija68  Identity Verified
Italia
Local time: 21:26
din italiană în sârbă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Per essere più sintetici Dec 1, 2012

linguandre wrote:

Posso chiedere per quale motivo cerca «una risposta univoca»? Qual è esattamente il problema con «senza scopo di lucro»? Troppo vecchio? Troppo brutto? Non è inglese? Perché in un testo italiano non si può scrivere in italiano dall'inizio alla fine?
Semplice curiosità.


Io questa volta non avevo vincoli del genere, ma spesso, per motivi di layout bisogna rispettare la lunghezza della espressione (per esempio se devi tradurre il menu di un sito web).


 
Russell Jones
Russell Jones  Identity Verified
Regatul Unit
Local time: 20:26
din italiană în engleză
Secondo Wikipedia Dec 1, 2012

"Un'organizzazione non a scopo di lucro può anche essere indicata con l'espressione mutuata dell'inglese organizzazione non-profit, che può essere abbreviata in non profit sottintendendo il termine organizzazione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Organizzazione_non_a_scopo_di_lucro

Anche in inglese:
"A nonprofit organization (US and UK) or not-for-pr
... See more
"Un'organizzazione non a scopo di lucro può anche essere indicata con l'espressione mutuata dell'inglese organizzazione non-profit, che può essere abbreviata in non profit sottintendendo il termine organizzazione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Organizzazione_non_a_scopo_di_lucro

Anche in inglese:
"A nonprofit organization (US and UK) or not-for-profit organisation (UK and others), often called an NPO or simply a nonprofit ..."
http://en.wikipedia.org/wiki/Nonprofit_organization
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

no profit, non profit oppure non-profit






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »