| Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |
| [Word 2013] Calibrage de feuillet standard 60x25 ; 1500 signes | 5 (3,857) |
| Certificat de résidence fiscale en France pour agence espagnole ( 1... 2) | 16 (15,573) |
| Calme plat | 6 (2,488) |
| Appels d'offres Québec/Canada | 6 (2,640) |
| Facturer au Québec | 10 (2,907) |
| Sur les accents Français | 5 (2,292) |
| Micro-entreprise... Seuil dépassé ( 1... 2) | 27 (7,503) |
| Wordfast - Comment fonctionne-t-il?? | 1 (2,016) |
| Lexique anglais-français IFRS | 3 (1,913) |
| Tutoriels InDesign | 2 (1,562) |
| Générer un fichier source avec uniquement des répétitions | 2 (1,506) |
| Enregistrement d'un fichier source avec uniquement des répétitions | 1 (1,424) |
| SDL Trados 2017 : comment "définir le type de fichier" ? | 0 (1,088) |
| Contrat ponctuel - Aide pour les démarches | 2 (1,466) |
| Factures d'auto-entrepreneur (clients à l'étranger, exonération de TVA et langue de rédaction) | 8 (7,323) |
| Clavier sans pavé numérique : espace insécable ? | 5 (7,576) |
| Tarifs des traducteurs assermentés en France pour clients particuliers | 6 (5,517) |
| Prise en charge d'un fichier .csv avec Studio 2017 ? | 0 (905) |
| Sous titrage | 0 (1,347) |
| SOS ! Comment devenir traducteur-interprète assermenté quand on est étranger ? ( 1... 2) | 24 (105,484) |
| Mise en forme d'un dialogue : avis | 4 (1,939) |
| Très bonne année à toutes et à tous | 4 (2,600) |
| Sondage pour programmer des formations Wordfast Pro 4 à Nice, Paris | 0 (1,355) |
| Reconnaissance vocale | 7 (2,896) |
| Recherche conseils ( 1... 2) | 20 (6,406) |
| Français : 80 pléonasmes... ( 1... 2) | 15 (4,939) |
| Disparition d'un fil | 6 (2,560) |
| question de mise en page | 10 (3,215) |
| Traduction de "farm" dans le contexte de propriétés /farms | 4 (1,871) |
| Travailler directement sur le serveur d'une agence | 5 (2,248) |
| Contre le harcèlement fiscal programmé des professionnels libéraux et indépendants | 2 (2,049) |
| Délai pour contestation | 12 (3,441) |
| Explication du coefficient de foisonnement aux clients | 5 (19,205) |
| Devenir traducteur freelance micro-entrepreneur en étant enseignant agrégé à temps complet | 6 (5,103) |
| Débuter en tant que freelance | 6 (3,526) |
| Question sur la tarification d'une traduction à visée commerciale | 0 (1,111) |
| Tutorat anglais/espagnol-français | 2 (1,724) |
| Problème de langue avec Trados Studio Freelance 2017 | 2 (2,419) |
| Translation time elapsed on project or file/Temps passé sur la traduction d'un fichier. | 7 (2,489) |
| Facture micro-entrepreneur pour agence de traduction hors UE | 0 (1,147) |
| formation interprétariat | 2 (1,702) |
| Traduction éditoriale et logiciels de PAO | 6 (2,431) |
| Utilisation des TM sur Wordfast | 13 (7,185) |
| tarif vidéo adaptation Allemand > francais | 2 (1,603) |
| Conseil de l'Europe | 0 (1,307) |
| Traduction Espagnol > Français, changement de personne | 4 (1,958) |
| Traducteurs spécialisés dans les jeux vidéo | 4 (2,643) |
| Création d'une mémoire de traduction à partir d'un document révisé | 6 (4,008) |
| Tous à Orléans le 5 novembre : journée de partage d'expérience organisée par Aprotrad | 1 (1,495) |
| Demande de renseignements | 14 (5,196) |