Subscribe to French Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Federico Pucci, traducteur spécialisé...
2
(5,039)
AVAT
Sep 19, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Questions sur le métier d'écrivain public
Sophie THEREAU
Sep 11, 2018
3
(1,763)
Sophie THEREAU
Sep 13, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados Studio 2019 : fichier word inutilisable suite à la convertion du fcihier pdf
Céline Cloarec
Sep 12, 2018
1
(1,296)
Céline Cloarec
Sep 12, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Le participe passé
5
(2,143)
Platary (X)
Sep 10, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Quel régime choisir? (petit chiffre d'affaires, exercice à mi-temps)
Lucy Chambel (X)
Sep 4, 2018
10
(3,080)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Conséquences de la future Directive sur les droits d'auteur d'Axel VOSS et métier de traducteur
3
(1,530)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Comment se faire assermenté?    ( 1... 2)
19
(21,570)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Comment contacter l'Urssaf depuis l'étranger??
sandrine mey
Dec 8, 2017
5
(14,014)
Jean Dimitriadis
Aug 28, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Localisation - problème du genre dans les chaînes réutilisées
Sara Massons
Jun 5, 2018
7
(2,380)
Claire Dodé
Aug 9, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  La carte de France 2017 des acteurs de la traduction
7
(3,794)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Concours de traduction: Aidez à choisir le gagnant dans le paire anglais-français
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(946)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Se faire payer en devises
Sandrine Nouvel
Apr 24, 2018
7
(2,802)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Impossibilité de lire le fichier projet.
VÉRONIQUE DANZÉ
Jul 25, 2018
2
(1,459)
VÉRONIQUE DANZÉ
Jul 27, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  "Les Codes Paysans" what are they?
Joanne Maddocks
Jul 22, 2018
4
(1,807)
Ben Gaia
Jul 25, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  français vs français suisse : quelles sont les grandes différences ?
Céline Cloarec
Jul 19, 2018
5
(2,289)
Céline Cloarec
Jul 19, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Concours de traduction d'anglais vers le français: aidez à déterminer les finalistes
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(974)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Droit de rétractation (Est-ce une mention obligatoire à inscrire au sein du devis ?)
5
(2,279)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  données personnelles: mots manquants dans la langue française    ( 1... 2)
24
(7,401)
Jocelyne Cuenin
Jul 10, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Durée maximale des réclamations (dès réception de la traduction par le client)
5
(2,537)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Conseils pour débutant
betikote
May 29, 2018
3
(2,055)
yohann flores
Jul 2, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Prix de la voix en off
0
(1,163)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Agrément RGPD    ( 1... 2)
Jean-Marie Le Ray
Mar 20, 2018
26
(9,548)
Thomas T. Frost
Jun 19, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cybermalveillance et prévention du risque numérique
ph-b (X)
Jun 15, 2018
0
(957)
ph-b (X)
Jun 15, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Etudiante en traduction: quelle combinaison de langues choisir pour l'avenir?
Amelie56 (X)
Jun 6, 2018
3
(2,362)
Platary (X)
Jun 7, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MAJ DNS 15 Pro
Nicolas Coyer
Jun 7, 2018
0
(969)
Nicolas Coyer
Jun 7, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Comment traduire ce qui n'est a priori pas possible sans artifice ?
Platary (X)
Jun 5, 2018
3
(1,653)
Platary (X)
Jun 6, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Traducteur et formateur occasionnel
nordiste
May 31, 2018
1
(1,265)
Aline Canino
May 31, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Looking for an English to French glossary related to printers
1
(947)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Appliquer un tarif minimum
Lisa Calmettes (X)
May 23, 2018
7
(2,688)
Germaine
May 29, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Recherche collaboration
Fabwurtz
Mar 27, 2018
7
(3,530)
Lisa Calmettes (X)
May 28, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Fixer un tarif par page (modifier un tarif librement)
Lisa Calmettes (X)
May 23, 2018
7
(2,251)
Lisa Calmettes (X)
May 23, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Installation de deux versions Studio (2015 et 2017) sur un seul poste - c'est possible?
Simone Duver (X)
May 17, 2018
5
(1,862)
Simone Duver (X)
May 20, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Relecture à la place de traductions
Claude Roelens
May 11, 2018
6
(2,288)
Claude Roelens
May 11, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  fichier traduction ne veut pas s'ouvrir sur Trados Studio 2011
Jean-Paul ROSETO
May 9, 2018
0
(2,058)
Jean-Paul ROSETO
May 9, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Révision fichier Wordfast Pro dans Word
A♠T
Jan 4, 2016
3
(2,271)
A♠T
May 4, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  CPF (ancien "DIF") et cours de langues à l'étranger
Cécile Sellier
May 1, 2018
2
(1,830)
Cécile Sellier
May 2, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Même client, autre agence. Informer ou pas ?
Laurène CHASSON
Apr 24, 2018
8
(3,374)
Laurène CHASSON
Apr 30, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados 2011 : comment confirmer en une seule fois tous les segments non confirmés?
Michel Di Moro
Apr 27, 2013
7
(9,405)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Freelance translator in France    ( 1... 2)
Cristina Merlo
Feb 9, 2018
25
(16,458)
Andrea Halbritter
Apr 21, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cherche prestataire pour téléchargement des pages d'un site pour devis
5
(1,901)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Fixer ses tarifs de traduction pour un débutant    ( 1, 2, 3... 4)
C2014
Jan 28, 2015
51
(72,347)
Nikolaus Weimann
Apr 21, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  État/Statut
P.B:
Apr 20, 2018
0
(1,032)
P.B:
Apr 20, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Jeune traducteur, et les prix, alors ?
Gildas Mergny
Apr 12, 2018
6
(2,801)
Gildas Mergny
Apr 18, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Ci3M
Isabelle S
Apr 9, 2018
4
(2,768)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Disparition de Pascale Chatton
5
(2,208)
JMARTIN9
Apr 17, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Aprotrad : Formation traduction des contrats EN>FR le samedi 26 mai à Orléans
0
(840)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Site pour consulter le relevé de points CIPAV
cranium
Apr 13, 2018
0
(813)
cranium
Apr 13, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Vous pensez dans quelle langue ?    ( 1, 2... 3)
ALAIN COTE (X)
Nov 23, 2002
33
(12,105)
Claire Dodé
Apr 11, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Abonnement annuel à Proz
Marie Holger
Apr 11, 2018
0
(1,221)
Marie Holger
Apr 11, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Recherche un groupe TransSearch
Carole Brodeur
Apr 5, 2018
2
(1,183)
Carole Brodeur
Apr 5, 2018
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

Red folder = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון (Red folder in fire> = יותר מ-15 הודעות) <br><img border= = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון (Yellow folder in fire = יותר מ-15 הודעות)
Lock folder = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה




מעקב בדוא


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »