Subscribe to French Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarifs sous-titrage et paiement en provenance des Etats-Unis
EstelleDK (X)
Sep 25, 2017
9
(3,945)
OffMag
Dec 8, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  création d'une SASU
Cristèle Gillet
Mar 21, 2016
8
(3,107)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tentative d'escroquerie
5
(2,123)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Ben voyons...!!
4
(1,985)
Philippe Etienne
Nov 30, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Acronymes : comment faire?
Andrea D'Ambra
Nov 27, 2017
7
(2,446)
Sophie Dzhygir
Nov 28, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Transcription audio - 250h    ( 1... 2)
Allison AGOSTINI
Nov 22, 2017
21
(7,592)
Alexandre Chetrite
Nov 27, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Améliorer son style rédactionnel
Mudem
Nov 11, 2017
11
(3,368)
Schtroumpf
Nov 25, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Ressource : glossaire traduction informatique Canon / HP
Tony DESLANDES
Nov 22, 2017
0
(1,248)
Tony DESLANDES
Nov 22, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarif sous-titrage à la minute EN>FR
Chamina Sadakaly
Nov 21, 2017
1
(2,904)
Jean Dimitriadis
Nov 21, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados Studio 2017, en êtes-vous contents ?
Laure Delpech
Jan 8, 2017
9
(4,252)
Simone Duver (X)
Nov 20, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Attestation URSSAF demandée par une agence
Paul VALET (X)
Mar 9, 2015
10
(5,503)
Kay Denney
Nov 16, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Comment copier plusieurs segments sources dans la cible?
Michel Di Moro
Feb 8, 2013
3
(3,328)
brnadette
Nov 9, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MUST have a U.S. security clearance
2
(1,716)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Références de traduction
14
(4,375)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Demande de devis pour une traduction de site Internet
EmmanuelleAnne
Oct 29, 2017
6
(3,025)
EmmanuelleAnne
Nov 1, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Conditions Générales de Vente
Lisa Calmettes (X)
Oct 30, 2017
7
(7,311)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Logiciel de facturation obligatoire au 1er janvier 2018    ( 1... 2)
JMARTIN9
May 2, 2017
22
(15,878)
Tim Webb
Oct 29, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Quel modèle de devis choisir ?
Lisa Calmettes (X)
Oct 25, 2017
8
(2,916)
Lisa Calmettes (X)
Oct 29, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Facturer un organisme public
camille94
Oct 27, 2017
3
(1,749)
camille94
Oct 27, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Facturer à l'étranger (Hors Union Européenne,UE)
Lisa Calmettes (X)
Oct 20, 2017
9
(8,714)
Lisa Calmettes (X)
Oct 23, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Disparition du RSI
Laurence Bourel
Oct 5, 2017
11
(3,763)
Éric Cléach
Oct 23, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Autroentrepreneur : facturation vers la Suisse
Leo Tixeire
Oct 11, 2017
2
(2,382)
Leo Tixeire
Oct 21, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Autoentrepreneur : client qui n'a pas besoin de facture
Simon Chiassai
Oct 18, 2017
5
(2,638)
Schtroumpf
Oct 20, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Erreur : Le cast spécifié n'est pas valide
Helga Lemiere
Oct 19, 2017
1
(2,284)
Helga Lemiere
Oct 20, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Astérix et Obélix
Jean-Marie Le Ray
Oct 19, 2017
7
(6,649)
Jocelyne Cuenin
Oct 20, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Frais pour recevoir des paiements de l'étranger (virement non SEPA)    ( 1... 2)
Emi B
Sep 26, 2017
15
(7,892)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  fusionner deux TMs
Yves Minssart
Oct 19, 2017
1
(2,696)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Question concernant les interprètes experts de justice
camille94
Oct 12, 2017
8
(3,546)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Relecture sur Trados
1
(1,353)
Joanna Rudas (X)
Oct 11, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Questions sur l'acceptation d'un devis
BlevHirBzh
Oct 9, 2017
2
(1,633)
Jean Dimitriadis
Oct 9, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarif horaire interprétariat simultané du français vers italien
ilaryme
Oct 7, 2017
0
(918)
ilaryme
Oct 7, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Formation traduction juridique anglais > français samedi 4 novembre à Orléans
0
(1,028)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Auto-entrepreneur et sous-traitance
Simone Duver (X)
Oct 1, 2017
5
(2,386)
Simone Duver (X)
Oct 3, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  (Title removed)
Irène Guinez
Sep 27, 2017
14
(3,802)
Christina B.
Sep 28, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Mise à jour du vocabulaire informatique
JMARTIN9
Sep 26, 2017
0
(1,312)
JMARTIN9
Sep 26, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Longueur de test - 800 mots
5
(3,147)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Journée Mondiale de la Traduction à Bayonne - SFT Aquitaine
Laurence Nerry
Sep 25, 2017
0
(2,748)
Laurence Nerry
Sep 25, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Rencontre avec des traducteurs à la librairie Les temps modernes d’Orléans le 30/09 (Saint-Jérôme)
1
(1,527)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Révision avec WordFast Classic
Mathilde Bau (X)
Jun 9, 2012
8
(4,118)
FrancoisDuroy
Sep 22, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Qualité de la traduction    ( 1, 2... 3)
nadia_andreeva
Sep 18, 2017
44
(14,104)
Nikolaki
Sep 21, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Offre de service et syndrome de la page blanche
Nina Khmielnitzky
Sep 16, 2017
2
(1,992)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Retards de paiement au plus bas en France
Philippe Etienne
Sep 14, 2017
7
(2,761)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Question sur la qualité d'une traduction - retour client
Nathalie Tomaz
Aug 31, 2017
13
(4,402)
Platary (X)
Sep 8, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Choix de spécialisation de traduction
Nina Cabanau
Sep 4, 2017
10
(4,022)
polyglot45
Sep 8, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Désaccord sur prestation
Gaëlle L.G (X)
Sep 8, 2017
4
(1,983)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Diplôme de Traducteur en ligne
Irène Guinez
Sep 4, 2010
10
(26,135)
Mark Lewis
Sep 5, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: De l'urgence...
Jean-Marie Le Ray
Aug 31, 2017
6
(3,915)
Yolande Hivart
Sep 2, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Info: Grand Dictionnaire Français-Espagnol / Espagnol-Français, édition 2007
Tomoki Minohara
Aug 25, 2017
6
(2,469)
Tomoki Minohara
Sep 1, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Documents à fournir en plus de la facture
Gleyse
Aug 28, 2017
3
(2,784)
Jean Dimitriadis
Aug 30, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cherche contrat type de traduction
9
(3,006)
Sheila Wilson
Aug 29, 2017
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

Red folder = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון (Red folder in fire> = יותר מ-15 הודעות) <br><img border= = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון (Yellow folder in fire = יותר מ-15 הודעות)
Lock folder = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה




מעקב בדוא


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »