Apr 25, 2005 04:34
19 yrs ago
1 viewer *
English term

unviable entitlements

English to Chinese Social Sciences Economics
改革所要取消的一种制度

Discussion

Ray Luo Apr 25, 2005:
��˼�ǡ�ǿռé�Ӳ���ʺ'����

Proposed translations

1 hr

不合时宜的职称架构

FYI
Peer comment(s):

neutral Ray Luo : unviable = 没工作能力的
6 mins
Thank you Ray. The reason I used 不合时宜 is because it used to be some how viable.
Something went wrong...
+1
2 hrs

难以为续的权益/福利

难以为续的权益/福利

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2005-04-25 11:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

难以为继的权益/福利
Peer comment(s):

agree wherestip : agree, or 难以继续维持的...
3 hrs
thanks !!!
Something went wrong...
19 hrs

寄生的权利

unviable = adj.不能独立生存的
unviable entitlements = 寄生的权利
Something went wrong...
807 days

所赋予的无用的权利

Guess for reference.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search