May 4, 2005 19:06
19 yrs ago
Spanish term

es de caducidad

Spanish to French Law/Patents Law (general)
en un contrato de opción de compra:
El plazo para el ejercicio del derecho de opción de compra .... lo es de caducidad a todos los efectos.

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

est caduc / est frappé de caducité

Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE
20 hrs
agree Taru
1 day 1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Finalement, j'ai opté pour: le délai pour.... est un délai de caducité. Merci de votre aide"
+1
38 mins

périme

:-)
Peer comment(s):

agree Maria Castro Valdez
13 hrs
Something went wrong...
57 mins

ce qui résoud le contrat

tous les effets du contrat sont annulés, c'est-à-dire que le contrat est résolu, comme s'il n'avait jamais existé.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-05-04 20:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou plus précisément ce qui prive le contrat d\'effet.

(lexique de termes juridiques dalloz, définition de caducité)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search