May 8, 2005 15:27
19 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
幕僚人员
Chinese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
business name
It is listed together with 主管人员, 技术人员,业务人员 and 直接工 in a table describing the composition of company staff.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
2 hrs
Chinese term (edited):
Ä»ÁÅÈËÔ��
Selected
TRY
相当于大陆的科室人员,或办公室、秘书处人员, 可译为Administrative Staff
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2005-05-08 17:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
OR
the Scretarial Team
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2005-05-08 17:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
OR
the Scretarial Team
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all, but Jyuan's answer is most appropriate in this context."
9 mins
Chinese term (edited):
Ļ����Ա
consulting personnel
consulting personnel
Just trying.
Just trying.
+1
24 mins
Chinese term (edited):
~{D;AEHKT1~}
aide
in old China.an assistant to a high official
Peer comment(s):
agree |
wherestip
: agree, also consider administrative staff or technical staff
18 mins
|
yes, thanks
|
6 hrs
Chinese term (edited):
Ļ����Ա
ADVISER(S)
幕僚 - means
aides and staff or assistant to a high official
in a broader commercial sense, I believe
its called ‘advisers’.
aides and staff or assistant to a high official
in a broader commercial sense, I believe
its called ‘advisers’.
8 hrs
Chinese term (edited):
Ļ����Ա
resource personel
10 hrs
Chinese term (edited):
Ļ����Ա
Management staff/personnel
For business world, can refer to Management staff/personnel, Corporate staff or senior staff.
幕僚人员 addressing the administrative staff in the government sector. This term is very general. In the news, i often see George Bush and his 幕僚 were having meetings. 幕僚 is a very broad term to define different rankings of the staffs.
幕僚人员 addressing the administrative staff in the government sector. This term is very general. In the news, i often see George Bush and his 幕僚 were having meetings. 幕僚 is a very broad term to define different rankings of the staffs.
1 day 12 hrs
Chinese term (edited):
Ļ����Ա
aides and staff
aides and staff
+1
4 days
Chinese term (edited):
Ļ����Ա
Consultant, special assistant, committee
幕僚人员,在组织的指挥系统中,无直接隶属关系,主要的功用在于提出建议与建言、咨询服务及参谋作业,对公司目标的达成与否无直接关系,公司内的特别助理、顾问及委员会等都属于幕僚人员。
Something went wrong...