May 12, 2005 07:39
19 yrs ago
Dutch term
Informatie-eiland
Dutch to English
Tech/Engineering
Computers: Software
I am translating a website for a company that has produced a software package and just want to check that I've got a few things right:
1. Informatie-eiland (I have information-island)
2. implementatietraject (I have implementation path)
3. Een organisatie slaan gegevens versnipperd of juist dubbel op (I am have trouble getting this sentence to flow)
4. branche-onafhankelijke suites (I have line-specific suites)
5. bedrijfskritische suites (?)
I'd really appreciate your help on the above?
Thanks!
Naomi
1. Informatie-eiland (I have information-island)
2. implementatietraject (I have implementation path)
3. Een organisatie slaan gegevens versnipperd of juist dubbel op (I am have trouble getting this sentence to flow)
4. branche-onafhankelijke suites (I have line-specific suites)
5. bedrijfskritische suites (?)
I'd really appreciate your help on the above?
Thanks!
Naomi
Proposed translations
(English)
5 | Information Island | Renate van den Bos |
Proposed translations
4 mins
Selected
Information Island
burks.bton.ac.uk/burks/foldoc/24/57.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-12 07:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ik vind overigens dat je al die andere termen even afzonderlijk moet posten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much! I will submit individual questions in future."
Discussion