Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
se dresser au-dessus
Dutch translation:
torent boven de ruines uit
Added to glossary by
Adela Van Gils
May 15, 2005 14:11
19 yrs ago
French term
se dresser au-dessus
Non-PRO
French to Dutch
Other
Tourism & Travel
la chapelle se dresse au-dessus des ruines.
Vraag: staat de kapel op de ruines. Ik neem aan dat de kapel erboven uitsteekt. Maar hoe moet ik me dit voorstellen?
Bedankt.
Vraag: staat de kapel op de ruines. Ik neem aan dat de kapel erboven uitsteekt. Maar hoe moet ik me dit voorstellen?
Bedankt.
Proposed translations
(Dutch)
4 +3 | torent boven de ruines uit | Elisabeth Toda-v.Galen |
4 | steekt uit boven | Joris Bogaert |
3 | opdoemen achter/boven | Els Thant, M.A., B.Tr. (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
torent boven de ruines uit
se dresser au-dessus wil zeggen dat hij erboven uit torent, dat hij erop uitkijkt. De ruines zijn waarschijnlijk in een verdere staat van ruine dan de kapel en de toren van de kapel steekt er dus (ver ?) boven uit. De kapel staat niet OP de ruines, maar is er waarschijnlijk een deel van. Is dit een oud kasteel, een oud dorp ?
Hier in Frankrijk zijn er veel van dit soort dingen. Hier op het dorp hebben we de ruine van een kasteel, waarvan de toren boven de rest van de ruines uittorent. Ik stel me jouw kapel ook zo voor.
Special Traffic - Reis
... De indrukwekkende Mt. Denali torent boven alles uit. 9e dag: Denali National Park-Talkeetna (245 km) Een rustige rit naar het kleine plaatsje Talkeetna. ...
www.specialtraffic.nl/reis.asp?reis_id=1409&bwna=
Hier in Frankrijk zijn er veel van dit soort dingen. Hier op het dorp hebben we de ruine van een kasteel, waarvan de toren boven de rest van de ruines uittorent. Ik stel me jouw kapel ook zo voor.
Special Traffic - Reis
... De indrukwekkende Mt. Denali torent boven alles uit. 9e dag: Denali National Park-Talkeetna (245 km) Een rustige rit naar het kleine plaatsje Talkeetna. ...
www.specialtraffic.nl/reis.asp?reis_id=1409&bwna=
Peer comment(s):
agree |
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
12 hrs
|
agree |
Linda Ferwerda
16 hrs
|
agree |
Johanna van Deursen
2 days 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt"
14 mins
steekt uit boven
De kapel is gewoon hoger dan de ruines die lager gelegen en/of gewoon minder hoog zijn. M.a.w. de kapel steekt boven de ruines uit.
zie ook:
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-15 14:29:27 GMT)
--------------------------------------------------
Is mijn antwoord té simplistisch?
Ik stel me gewoon voor dat de kapel hoger is dan de (omringende) ruines - zoals jij denkt-, maar het kan natuurlijk ook zijn dat het geheel op een heuvelflank gelegen is. In dat laatste geval kan bedoeld worden dat de kapel \'hoger gelegen is\'... maar dat zou uit de context moeten blijken.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-05-15 14:41:07 GMT)
--------------------------------------------------
De kapel is gefundeerd (boven)op de ruines
Inderdaad: se dresser = gebouwd/gefundeerd op
Dit kan ook...
Maar moet het dan niet \"se dresse SUR les ruines\" zijn???
Het is een vraag waarop jij waarschijnlijk verderop in je tekst het antwoord kan afleiden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-05-15 15:51:43 GMT)
--------------------------------------------------
Het ziet er inderdaad naar uit dat het hier \'steekt uit boven\' of \'torent boven\' is... tenminste als je op google zoekt:
A la point de La Latte, un fort d\'aspect féodal se dresse au dessus de la mer. Pour y accéder, il faut franchir un pont-levis surplombant une crevasse où viennent s\'écraser les vagues.
http://www.breizh-cottages.com/saintbrieuc.htm
Cette tour carrée en pierres de Pignan, se dresse à trente mètres de haut environ,.
http://www.pignan.fr/histoire.html
enz...
zie ook:
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-15 14:29:27 GMT)
--------------------------------------------------
Is mijn antwoord té simplistisch?
Ik stel me gewoon voor dat de kapel hoger is dan de (omringende) ruines - zoals jij denkt-, maar het kan natuurlijk ook zijn dat het geheel op een heuvelflank gelegen is. In dat laatste geval kan bedoeld worden dat de kapel \'hoger gelegen is\'... maar dat zou uit de context moeten blijken.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-05-15 14:41:07 GMT)
--------------------------------------------------
De kapel is gefundeerd (boven)op de ruines
Inderdaad: se dresser = gebouwd/gefundeerd op
Dit kan ook...
Maar moet het dan niet \"se dresse SUR les ruines\" zijn???
Het is een vraag waarop jij waarschijnlijk verderop in je tekst het antwoord kan afleiden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-05-15 15:51:43 GMT)
--------------------------------------------------
Het ziet er inderdaad naar uit dat het hier \'steekt uit boven\' of \'torent boven\' is... tenminste als je op google zoekt:
A la point de La Latte, un fort d\'aspect féodal se dresse au dessus de la mer. Pour y accéder, il faut franchir un pont-levis surplombant une crevasse où viennent s\'écraser les vagues.
http://www.breizh-cottages.com/saintbrieuc.htm
Cette tour carrée en pierres de Pignan, se dresse à trente mètres de haut environ,.
http://www.pignan.fr/histoire.html
enz...
Reference:
http://www.stedentipsvoortrips.nl/frankrijk/toulon.htm
http://www.touringcarchauffeur.info/Landen/Frankrijk/Cambrai.htm
13 hrs
opdoemen achter/boven
was het een gedicht, dan zou ik durven zeggen: "(in de verte), achter/boven de ruines, doemde een kapel op"
Discussion