Glossary entry

German term or phrase:

Rückbrandgefahr

Polish translation:

niebezpieczeństwo pożaru paliwa poza komorą spalania

Added to glossary by Gabriela
Jul 18, 2005 12:19
18 yrs ago
German term

Rückbrandgefahr

German to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Prüfbericht: Heizkessel

- Prüfung der Erfüllung des Punktes 4.1.5.14.2 der DIN EN 303-5 (Rückbrandgefahr, Verpuffungsgefahr)

Discussion

Non-ProZ.com Jul 18, 2005:
Dziekuje za szybk� pomoc:) a Verpuffungsgehafr to w tym przypadku niebezpiecze�stwo wybuchu?

Proposed translations

4 hrs
German term (edited): R�ckbrandgefahr
Selected

niebezpieczeństwo pożaru paliwa poza komorą spalania

Jako że rzecz dotyczy normy DIN EN 303-5: "Kotły grzewcze Część 5: Kotły grzewcze na paliwa stałe z ręcznym i automatycznym zasypem paliwa o mocy" i ze znalezionych linków wnioskuję, że chodzi o niebezpieczeństwo zapłonu paliwa (chodzi o paliwa stałe, w formie np. sprasowanego miału/pyłu drzewnego/biomasy) poza miejscem do tego przeznaczonym, czyli komorą spalania...

Linki prowadzące do "Rückbrandgefahr" dotyczą w zasadzie tylko "Pelletheizung", czyli ogrzewania na sprasowaną biomasę.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search