Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
левое побережье Обской губы
English translation:
left shore of the Gulf of Ob
Added to glossary by
David Knowles
Aug 21, 2005 19:28
18 yrs ago
Russian term
левое побережье Обской губы
Russian to English
Tech/Engineering
Geography
Участок расположен на левом побережье Обской губы 12 км южнее пос...
Proposed translations
(English)
4 +1 | on the left shore of the Gulf of Ob | David Knowles |
5 +1 | the left shore of Obskaya Guba | Vladimir Spiridonov |
3 +1 | ...located at the left coast of the Ob Gulf | Elena Ivaniushina |
Proposed translations
+1
1 hr
Russian term (edited):
����� �������� ������ ���
Selected
on the left shore of the Gulf of Ob
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, David!"
+1
13 mins
Russian term (edited):
����� �������� ������ ���
...located at the left coast of the Ob Gulf
...located at the left coast of the Ob Gulf
OR
...located at the left coast of the Gulf of Ob
Обскую губу принято в англязычных географических источниках называть Gulf of Ob
Ob, Gulf of -- Encyclopædia Britannica
Ob, Gulf of large inlet of the Kara Sea indenting northwestern Siberia, between the peninsulas of Yamal and Gyda, in north-central Russia.
www.britannica.com/eb/article-9056619
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-08-21 20:45:03 GMT)
--------------------------------------------------
по размышлении, более правильно употребить предлог ON
По Гуглу:
65 800 для "on the left coast" (выражение в целом)
OR
...located at the left coast of the Gulf of Ob
Обскую губу принято в англязычных географических источниках называть Gulf of Ob
Ob, Gulf of -- Encyclopædia Britannica
Ob, Gulf of large inlet of the Kara Sea indenting northwestern Siberia, between the peninsulas of Yamal and Gyda, in north-central Russia.
www.britannica.com/eb/article-9056619
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-08-21 20:45:03 GMT)
--------------------------------------------------
по размышлении, более правильно употребить предлог ON
По Гуглу:
65 800 для "on the left coast" (выражение в целом)
Peer comment(s):
agree |
Jack slep
: Yes, and I like Ob Gulf rather than Gulf of Ob, Sea of Okhotsk, Sea of Japan (BIG controvery about that one!), the less "of's" in English the better! ('cept Gulf of Mexico - always exceptions, keeps life interesting!)
1 hr
|
thanks - contributions from native English speakers are always most appreciated
|
+1
2 hrs
Russian term (edited):
����� �������� ������ ���
the left shore of Obskaya Guba
вариант:
обычно ассоциируется с восточным или западным побережьем,
а текст дает левоеб видио кто-то сотрел снизу (с юга на север)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 9 mins (2005-08-21 21:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
точнее ltft-side shore
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-08-21 21:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
left-side shore, наконец-то правильно напечатал
обычно ассоциируется с восточным или западным побережьем,
а текст дает левоеб видио кто-то сотрел снизу (с юга на север)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 9 mins (2005-08-21 21:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
точнее ltft-side shore
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-08-21 21:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
left-side shore, наконец-то правильно напечатал
Peer comment(s):
agree |
Сергей Лузан
: 'left shore' is enough IMHO. 'Obskaya Guba' I consider as a proper name here & it's beter to put it this way to avoid any misunderstanding during oral communication.
1 day 11 hrs
|
Спасибо, Сергей!
|
Something went wrong...