Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
special display
Italian translation:
Un prodotto in una "esposizione speciale"
Added to glossary by
Beppe Chironi (Kix)
Nov 20, 2001 10:35
22 yrs ago
1 viewer *
English term
special display
English to Italian
Marketing
a product on a special display in a shop
Proposed translations
(Italian)
5 +2 | Un prodotto in una "esposizione speciale" | Beppe Chironi (Kix) |
3 | stessa cosa... | Floriana (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Un prodotto in una "esposizione speciale"
Ben visibile, ben posizionato su una vetrina particolare.
Basterebbe anche "IN VETRINA".
Ciao
Kix
Basterebbe anche "IN VETRINA".
Ciao
Kix
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
1 hr
stessa cosa...
Potrebbe essere "un prodotto esposto in modo speciale".
Però, ora che ci penso, la frase potrebbe indicare un prodotto esposto assieme ad altri articoli scontati. Grammaticalmente dovrebbe essere "A product in a specials display...", ma siccome mi trovo spesso a combattere con l'inettitudine o la disattenzione grammaticale dei miei clienti (chi è senza peccato...) ti suggerisco, se possibile, di controllare!
Floriana
Però, ora che ci penso, la frase potrebbe indicare un prodotto esposto assieme ad altri articoli scontati. Grammaticalmente dovrebbe essere "A product in a specials display...", ma siccome mi trovo spesso a combattere con l'inettitudine o la disattenzione grammaticale dei miei clienti (chi è senza peccato...) ti suggerisco, se possibile, di controllare!
Floriana
Something went wrong...