Glossary entry

Spanish term or phrase:

un "ida y vuelta"

English translation:

back and forth exchange of ideas

Added to glossary by mar52
Oct 18, 2005 22:20
18 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

un "ida y vuelta"

Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature
"Una serie de coincidencias que diò lugar a un “ida y vuelta “ entre XX y XX muy interesante. "

Se refiere a un intercambio de ideas entre dos culturas, dos países. La expresión ida y vuelta es muy común en Argentina. Sin ser slang es coloquial por eso está entrecomillas ya que el texto es acad´´emico.

No se me ocurre nada equivalente en inglés. Gracias!

Proposed translations

+6
5 mins
Spanish term (edited): un ida y vuelta
Selected

back and forth exchange of ideas

This is the best I can come up with at the moment. It gets the point across. "back and forth" is more the sense you're looking for for than "round trip" which would be the more common translation for "ida y vuelta"
Peer comment(s):

agree bigedsenior : ...exchange of ideas....
14 mins
Thanks for the comment.
agree Elizabeth Lyons : This is a good US colloquial equivalent.
14 mins
Thanks, Elizabeth. It was the closest thing I could think of that maintained the same feel.
agree Hebe Martorella
52 mins
Thanks, Hebe
agree Roberto Rey
1 hr
Thanks, Roberto
agree Refugio : agree, except that I might have said "an exchange of ideas back and forth between..."
2 hrs
Thanks, Ruth. I think either way works. To me it seemed like putting the "back and forth" at the beginning kept the feel of "un ida y vuelta" a little better, but that's just my opinion. Really I guess one way is just as good as the other. Saludos
agree milliecoquis : agree
3 hrs
Thank you, milliecoquis
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Es la opción que necesito. Mil gracias canchito!!"
+1
3 mins
Spanish term (edited): un

exchange

Not exactly what you're looking for but we wouldn't really say a return trip or round trip here.
Maybe someone else will come up with something better.
Peer comment(s):

agree Hebe Martorella
54 mins
Something went wrong...
4 mins
Spanish term (edited): un

an exchange between x and y...

to have an exchange with someone..


The two had an exchange on the steps of the college, as Professor Smith was preparing for this lecture. He could just make out their words.

Author: me

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-18 22:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

aka an exchange of words
Something went wrong...
+1
24 mins
Spanish term (edited): un

an interchange of ideas, reciprocal exchange of ideas

Some alternate ways of saying the same thing.
Peer comment(s):

agree canchito : 'reciprocal' is good if a little more formal tone is desired.
10 hrs
Something went wrong...
+1
28 mins
Spanish term (edited): un ida y vuelta

correspondence

Peer comment(s):

agree canchito : yes, if it were written then 'correspondence' definately works. I like the use of 'lively' also.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search