Nov 9, 2005 11:26
18 yrs ago
English term

of components and from components

English to German Bus/Financial Manufacturing
Soll das so viel heißen wie "...ermöglicht die ganze oder teilweise Wiederverwendung von Komponenten"?

The origins of the platform concept are in the technical concept of a product. The original objectives of using platforms were to achieve economies of scale through high volume production, on the product, module, or component level. However, today there are several other objectives for the use of platforms. Modularity allows the introduction of new technologies rapidly to the market. Technical quality on the module and component levels can be better managed, improving the quality of the end product in the market. Modular structure makes **the reuse of components and reuse from the components** possible. Production can be allocated flexibly, outsourcing of module production has more options, and the competencies of suppliers can be better leveraged.

Discussion

BrigitteHilgner Nov 9, 2005:
Ich verstehe das so; "from components" = Teile davon.

Proposed translations

+3
6 mins
English term (edited): reuse of components and from components
Selected

teilweise oder vollständige Wiederverwendung/erneute Nutzung von Komponenten/Baugruppen

Ich stimme Brigitte zu und würde wie o.a. übersetzen.
Peer comment(s):

agree Allesklar
55 mins
agree Sabine Griebler
2 hrs
agree Katrin Hollberg
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Bestätigung, Steffen (und alle anderen, insbesondere Brigitte)!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search