Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
werkingsuitkeringen.
English translation:
Bursary
Added to glossary by
Frank Hesse
Jan 22, 2006 03:19
18 yrs ago
Dutch term
werkingsuitkeringen.
Dutch to English
Other
Human Resources
university
Aantal postdocs en doctorandi buiten de werkingsuitkeringen aan de onderzoeksgroep die de wetenschappelijke ondersteuning van de opleiding biedt.
Aantal ZAP op de werkingsuitkeringen verbonden aan de onderzoeksgroep die de wetenschappelijke ondersteuning van de opleiding biedt.
Aantal ZAP op de werkingsuitkeringen verbonden aan de onderzoeksgroep die de wetenschappelijke ondersteuning van de opleiding biedt.
Proposed translations
(English)
3 | Bursary | Mark Shimmin |
3 | performance allowance | KimvanLent |
Proposed translations
1 day 9 hrs
Selected
Bursary
Could be payments made to post graduate students.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dear Denimmish
I've opted for bursary. Thank you.
Kind regards
Frank"
5 hrs
performance allowance
Van Dale denotes "werkingsverslag" as: het (in België)
report on (a company's / an institution's)
activities / performance / results
I strongly suspect that you’re indeed translating a Belgian file in which it'd be reasonable to deduce that “werkingsuitkeringen” be rendered as “performance allowance” see also web link.
report on (a company's / an institution's)
activities / performance / results
I strongly suspect that you’re indeed translating a Belgian file in which it'd be reasonable to deduce that “werkingsuitkeringen” be rendered as “performance allowance” see also web link.
Note from asker:
thank you, Kim. It is indeed a Belgian file. Also, thx for the link. |
Any idea what the difference is between 'buiten de werkingsuitkering' an 'op de werkingsuitkering'? Could that be those who do and those who do not receive a bursary? |
Something went wrong...