Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grossunterkünfte
Italian translation:
sistemazione collettiva
Added to glossary by
Ilde Grimaldi
Feb 23, 2006 16:45
18 yrs ago
German term
Grossunterkünfte
German to Italian
Bus/Financial
Tourism & Travel
Si parla del fatto che ai prossimi Mondiali di calcio si dovrà trovare alloggio in pochi giorni tra la fine del girone eliminatorio e l'inizio degli ottavi di finale e molti preferiscono anche una soluzione economica.
Alloggio alla buona???
"Die Fans müssen ihre Reise und Unterkunft dann innerhalb weniger Tage organisieren. Deshalb werden viele Privat- oder Grossunterkünfte in den WM-Städten ansteuern. Das ist günstiger und sie sind damit flexibler."
Dass das Wohnen bei Privatpersonen begehrt sein wird, bestätigt auch eine repräsentative Umfrage. Danach würde jeder zweite Bundesbürger als WM-Gast auch privat wohnen. Und das schlicht und einfach. Der Mehrzahl reichen Bett, Bad und Frühstück.
Alloggio alla buona???
"Die Fans müssen ihre Reise und Unterkunft dann innerhalb weniger Tage organisieren. Deshalb werden viele Privat- oder Grossunterkünfte in den WM-Städten ansteuern. Das ist günstiger und sie sind damit flexibler."
Dass das Wohnen bei Privatpersonen begehrt sein wird, bestätigt auch eine repräsentative Umfrage. Danach würde jeder zweite Bundesbürger als WM-Gast auch privat wohnen. Und das schlicht und einfach. Der Mehrzahl reichen Bett, Bad und Frühstück.
Proposed translations
(Italian)
1 +1 | alloggi collettivi / in grande scala | Alessandra Carboni Riehn |
3 | alberghi e ostelli | Annalisa Tamborra (X) |
3 | alloggi semplici | Lorenzo Lilli |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
alloggi collettivi / in grande scala
non che mi piaccia... ma di questo si dovrebbe trattare, per esmpio scuole riattate in fretta per la necessità, o ostelli o simili, no?
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
alberghi e ostelli
Non credo sia inteso "alloggio alla buona" bensì alloggi con ampia capienza.
Quindi: alloggio con ampia capienza
oppure
alberghi e ostelli (che si contrappongono agli alloggi privati e rendono il fatto che all'interno hanno spazio per molta gente).
Spero di averti aiutato! Ciao e buon lavoro! Annalisa
Quindi: alloggio con ampia capienza
oppure
alberghi e ostelli (che si contrappongono agli alloggi privati e rendono il fatto che all'interno hanno spazio per molta gente).
Spero di averti aiutato! Ciao e buon lavoro! Annalisa
20 mins
alloggi semplici
Un'alternativa al tuo "alla buona" che forse è un po' troppo colloquiale. Immagino soprattutto gli ostelli, no?
Something went wrong...