Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abgekündigte Produkte
Italian translation:
prodotti dichiarati obsoleti
Added to glossary by
Ilde Grimaldi
Mar 13, 2006 17:05
18 yrs ago
4 viewers *
German term
abgekündigte Produkte (urg.)
German to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Aktive Produkte:
xxx
Abgekündigte Produkte:
Im Geschäftsjahr 2005 lag der Anteil des Umsatzes mit den aktiven Produktfamilien bei ca. 90 %, bei den abgekündigten Produktfamilien lediglich bei ca. 10 % des Gesamtumsatzes.
Die Preise der abgekündigten Produktfamilien erhöhen sich aufgrund der stark gesunkenen Nachfrage.
xxx
Abgekündigte Produkte:
Im Geschäftsjahr 2005 lag der Anteil des Umsatzes mit den aktiven Produktfamilien bei ca. 90 %, bei den abgekündigten Produktfamilien lediglich bei ca. 10 % des Gesamtumsatzes.
Die Preise der abgekündigten Produktfamilien erhöhen sich aufgrund der stark gesunkenen Nachfrage.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
3 hrs
Selected
prodotti dichiarati obsoleti
Quando un'azienda decide di non produrrre più un articolo, lo dichiara obsoleto. Il senso è questo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ciao
credo sia questo, in particolare perché il documento aveva un titolo pretradotto:
Care Communication: Product Non-Availability = Annuncio di obsolescenza di prodotti"
6 mins
articoli/modelli que non vengono più prodotti
Non sono sicura, ma potrebbe essere questo.
+1
1 hr
prodotti di cui è stata annunciata la sospensione della produzione
arresto/stop della produzione
Abkündigen heißt ankündigen, dass ein Produkt in Kürze nicht mehr erhältlich sein wird.
Vedi questi due link KudoZ
HTH
AA
Abkündigen heißt ankündigen, dass ein Produkt in Kürze nicht mehr erhältlich sein wird.
Vedi questi due link KudoZ
HTH
AA
Something went wrong...