May 2, 2006 10:15
18 yrs ago
English term

AFE for the work over

English to German Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Company XXX assumes control today of more than 30 leases, covering approximately 2700 acres in Jack County, Texas.
The property, known as the Catlin Oil and Gas Field, contains 64 wells which are currently producing approximately 50 BOPD and 250 MCFG. XXX has enlisted a petroleum engineer to prepare an **AFE for the work over** of the wells. After the work over, it is anticipated that the production will significantly increase.

Discussion

Harry Borsje May 2, 2006:

Proposed translations

1 hr
Selected

Investitionsantrag / Antrag auf Investitionsgenehmigung/-bewilligung für die Aufwältigung

Für "AFE" (übrigens nicht "authority", sondern "author*ization* for expenditure") gibt es sehr wohl die obige Übersetzung. Während meiner Festanstellung bei der Tochtergesellschaft eines britischen Rohstoffkonzerns hatte ich mit deren Übersetzung fast tagtäglich zu tun.

Der Ingenieur wurde also damit beauftragt, einen Investitionsantrag/Antrag auf Bewilligung der Investition(en) für die Aufwältigung (bzw. ein diesen Antrag unterstützendes Projektpapier) zu erarbeiten. "Authorization for expenditure" wird oft verkürzend für "Request for authorization (for expenditure)" verwendet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
40 mins

AFE für die Aufwältigung

AFE= authority for expenditure; bleibt unübersetzt, deutsches Äquivalent mir nicht bekannt
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Eine Übersetzung gibt es sehr wohl - s. u.
32 mins
Something went wrong...
55 mins

Kostenübernahme (-erklärung) für den auswärtigen Arbeitsaufwand

AFE-Authorization for the expenditure = Kostenübernahme (-erklärung)

work over = auswärtiger Arbeitsaufwand, Montage, Baustelle
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search