Feb 1, 2002 08:40
22 yrs ago
anglais term

historic rate roll-overs

anglais vers français Affaires / Finance
An historic rate roll-over is any transaction, or set of transactions, the effect of which is to effect a roll-over the transaction or otherwise extend the maturity of a deal at the original contract rate, would also fall under this policy.

Proposed translations

4 heures
Selected

reconduction à un cours historique

It can mean “reinvestment” (IRA rollover) -

http://www.moolera.com/investing/mpow_glossary.html - but it can also quite simply mean “shifting retirement savings from one qualified fund to another without having to pay a tax penalty.” –

http://www.moolera.com/glossary.html.

From your original, might it not mean a simple rollover where the rate remains the same in spite of the extension of the contract concerned.

Compare with this one from the GDT : where the exchange rate DOES change. The particularity of your extract is that the rate does not change, it is historically the same.


rollover rollover
Déf. :
Prorogation de l'échéance d'un contrat à terme en devises étrangères à un nouveau cours de change.

Déf. :
Reconduction d'un emprunt ou d'un prêt arrivé à échéance accompagnée en général d'un ajustement du taux d'intérêt

historic rate
Syn.historical rate
cours de change historique n. m.
Syn.cours historique n. m.

Déf. :Cours qui existait au moment où l'élément d'actif ou de passif a été constitué. (R)

Effectivement, en dépit de ce que l'on trouve sur le bon vieux GDT, je ne sens pas vraiment "rollover" en français, moins que "reconduction" du moins! A vous de voir.



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
17 minutes

reconduction

je crois que c'est le terme : Prolongement de crédit ou de dépôts existants à un taux renégocié Termium

sinon on parle de taux révisible (dans un contexte de crédit (credit rollover ou rollover credit)

I don't think "roulement" would be correct here as it more or less concerns taxes.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-01 09:03:02 (GMT)
--------------------------------------------------

historic rate : taux d\'origine ou taux historique = RECONDUCTION DE/DU TAUX HISTORIQUE might be ok ?

cours historique would be in the case of \"exchange rate\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-01 09:30:14 (GMT)
--------------------------------------------------

aussi, on parle de \"clause de reconduction\" (roll-over or rollover clause)
Peer comment(s):

agree Philippe Danjoux : On dit aussi "rollover" selon le GDT.
14 minutes
rollover en français est un anglicisme - j'ai déjà fait des fiches termino. pour le GDT...faut se méfier quand-même un peu (un grain de sel) - comme dans tout (je veux dire que la doc [derrière les fiches] n'est pas toujours complète)
agree Nikki Scott-Despaigne : Also see my findings below which I did not post earlier as I had to leave my office!
4 heures
thanks Nikki - I'm interested in seeing them, don't see them yet...
Something went wrong...
-1
1 heure

se faire reporter à une échéance plus éloignée

selon Harrap's finance dictionary
Peer comment(s):

disagree Meri Buettner : this is a typically american business expression meaning "to roll over (a position) = se faire reporter...ex: if you can't contact the client, just roll over the position to a more distant month
7 minutes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search