Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
environmental bath
German translation:
Tauchbad
Added to glossary by
Michael Scheidler
Sep 13, 2006 13:50
17 yrs ago
English term
environmental bath
English to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
A typical application for your XXX load frame in horizontal mode is for testing specimens in an environmental bath using submersible grips.
VDIV
Michael
VDIV
Michael
Proposed translations
(German)
2 | Tauchbad | Martin Wenzel |
5 | Umgebungsbad / Umgebungskammer /Testkammer | sci-trans |
Proposed translations
4 mins
Selected
Tauchbad
That was my first thought, but I can see the difficulty arising for translation into German with "submersible grips", which would also be some kind of Tauchgriffe....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das kam mir auch in den Sinn, aber nicht so schnell ;-) denke, das ist die beste Lösung, die submersible grips sind bei mir tauchbare Spannzeuge."
3 hrs
Umgebungsbad / Umgebungskammer /Testkammer
Der Terminus *Umgebungsbad* wird in mindestens zwei grundsätzlich verschiedenen Bereichen verwendet, und zwar (1) auf theoretischer Ebene als "environmental bath" (Enwicklung von Modellen in der Quantenmechanik) sowie (2) auf experimenteller Ebene, und hierbei oft im Zusammenhang mit dem Testen von Materialien und technischen Gegenständen unter künstlich erzeugten Umgebungsbedingungen (z. B. eine auf 37 Grad gehaltene Lösung). Wenngleich je nach Untersuchungsart zwischen *Umgebungsbädern*, *Umgebungskammern*, *Testkammern* o. ä. unterschieden wird, so verweisen diese Bezeichnungen doch auf vergleichbare Aufgaben und sind weitgehend synonym im Kontext von Testapparaturen.
Im vorliegenden Originaltext könnte ein Umgebungsbad im medizintechnischen Kontext gemeint sein. So bietet etwa die Firma MTS Systems Corporation Geräte an, die in dieser Terminologie beschrieben werden. Beispiel:
"*Environmental Chamber* was
engineered for compatibility with
MTS Model 810 and 858 Bionix and
Mini Bionix *load frames*." (vergl. Originaltext)
... und:
"For both axial and axial-torsional
testing, MTS has developed
*immersible* axial-torsion *grips* that
can be used with both round and
flat specimens."
Im vorliegenden Originaltext könnte ein Umgebungsbad im medizintechnischen Kontext gemeint sein. So bietet etwa die Firma MTS Systems Corporation Geräte an, die in dieser Terminologie beschrieben werden. Beispiel:
"*Environmental Chamber* was
engineered for compatibility with
MTS Model 810 and 858 Bionix and
Mini Bionix *load frames*." (vergl. Originaltext)
... und:
"For both axial and axial-torsional
testing, MTS has developed
*immersible* axial-torsion *grips* that
can be used with both round and
flat specimens."
Discussion