Nov 8, 2006 08:05
17 yrs ago
Japanese term

終了損計上の反動

Japanese to English Bus/Financial Finance (general)
前年度退職給付制度変更に伴う終了損計上の反動

This is a phrase I've been asked to translate. Sorry, no context.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

effects of the realized loss due to the termination of (the retirement benefits program)

Too wordy. Please tweak it to make it sound better.

終了損 is a loss incurred as a result of the termination of 退職給付制度.
Please google 退職給付制度終了損.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-11-08 14:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Gave more thought on 反動. It could be rebound (in profit)--they booked the loss last year, but they don't have to do so this year. 退職給付制度終了損 is a one-time loss by its nature.

Peer comment(s):

agree Duncan Adam : But note that the system has been 'changed' not 'terminated' (presumably resulting in the termination of some payments)
1 hr
Ah, yes. I was a bit careless about it. Perhaps "the termination of the previous retirement ..." or "the alteration in the retirement ..."?
agree RieM : But, I don't think this is realised loss (実現損益) because it has nothing to do with asset trade. In the previous fiscal year, there was allowance for retirement pensions, which turned to become a gain because of termination of the system. And as a result..
9 hrs
Good point. It should be "recognition of the loss" rather than "realized loss". I don't think, however, that it is a gain because it is a 終了「損」. They started a new scheme and needed more money than the allowance they had set aside.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, everybody. "
33 mins

reaction to the declared final loss

終了損 could also be year-end loss
計上する is to declare or to post
Something went wrong...
52 mins

negative effects of final losses involving...

Just a guess.

Something went wrong...
3 hrs

Repercussions/aftermath/consequences of final calculated loss

The translation is done depending on the sequence of terms.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search