Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
underwriting/underwriter
Turkish translation:
Kredi onay süreci / kredi onay servisi (dept.)
Added to glossary by
Mine Somyurek (X)
Nov 26, 2006 19:28
17 yrs ago
6 viewers *
English term
underwriting/underwriter
English to Turkish
Bus/Financial
Finance (general)
Bir kredinin verilmesine karar verme sureci/bu karari veren banka departmani ya da ucuncu bir sirket.
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
+4
16 hrs
Selected
Kredi onay süreci / kredi onay servisi (dept.)
Bunu daha önce bu şekilde çevirmiştim.
In banking, underwriting is the detailed credit analysis preceding the granting of a loan, based on credit information furnished by the borrower, such as employment history, salary, and financial statements; publicly available information, such as the borrower's credit history, which is detailed in a credit report; and the lender's evaluation of the borrower's credit needs and ability to pay.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-11-27 16:10:43 GMT)
--------------------------------------------------
Underwriting-
Underwriting means different things to different financial-services industries. For mortgage lenders, it is the process of evaluating a loan prospect to see if they have the financial capacity to repay the loan. For investment bankers, it is the process of arranging a sale of stocks or bonds to investors. For insurance companies, it is the process of calculating a premium for a specific pool of insurees with certain risk characteristics such as age or health.
http://www.secumd.org/html/secu/lower.htm?page=education.fa_...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-11-27 16:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
kredi verenler ve komisyoncularla (underwriters) ilişkilerinin geliştirilmesi..
http://64.233.183.104/search?q=cache:ac6CdHR02ksJ:www.sayist...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-11-28 09:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sn. Önder Öztürkçü'nün ''Kredi Değerlendirme Süreci'' önerisine katılıyorum.
Kolay gelsin...
In banking, underwriting is the detailed credit analysis preceding the granting of a loan, based on credit information furnished by the borrower, such as employment history, salary, and financial statements; publicly available information, such as the borrower's credit history, which is detailed in a credit report; and the lender's evaluation of the borrower's credit needs and ability to pay.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-11-27 16:10:43 GMT)
--------------------------------------------------
Underwriting-
Underwriting means different things to different financial-services industries. For mortgage lenders, it is the process of evaluating a loan prospect to see if they have the financial capacity to repay the loan. For investment bankers, it is the process of arranging a sale of stocks or bonds to investors. For insurance companies, it is the process of calculating a premium for a specific pool of insurees with certain risk characteristics such as age or health.
http://www.secumd.org/html/secu/lower.htm?page=education.fa_...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-11-27 16:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
kredi verenler ve komisyoncularla (underwriters) ilişkilerinin geliştirilmesi..
http://64.233.183.104/search?q=cache:ac6CdHR02ksJ:www.sayist...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-11-28 09:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sn. Önder Öztürkçü'nün ''Kredi Değerlendirme Süreci'' önerisine katılıyorum.
Kolay gelsin...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Guetta
: Ok tesekkurler aciklamaniz icin, sanirim hakli olabilirsiniz.
12 mins
|
ama bu bir ''decision making process'' dolayısıyla bence ''kredi onay süreci'' demek daha doğru.Teşekkürler
|
|
agree |
Ebru Kopf
: Size katılıyorum Mehmet bey, eğer hatırlarsanız bu kelimeyi size bir iki hafta önce sormuştum hem de aynı formatta, flexicube modül textinde geçiyordu. Soruyu görünce çok şaşırdım zaten.
21 mins
|
Teşekkürler Ebru Hn. Evet benimde aklıma hemen o sorunuz geldi :-)
|
|
agree |
Ebru Güler
45 mins
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Taner Göde
: Eire
3 hrs
|
Go raibh maith agat :-)
|
|
disagree |
mustafaer
: banka aracılık yapıyor/bir üçüncü taraf veya kendisi riski üstleniyor
3 hrs
|
Krediyi veren bankanın kendi departmanı zaten. Bu konuda hala disagree misiniz? Teşekkürler
|
|
agree |
Serkan Doğan
: Yes
21 hrs
|
Teşekkürler
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tesekkur ederim."
5 mins
teminat vermek , sigortalamak , karşılamak
17 mins
aracılık yüklenimi/sigortacı
-
Peer comment(s):
neutral |
Guetta
: Kredi Onayi
1 hr
|
teşekkürler
|
|
agree |
chevirmen
3 hrs
|
teşekkürler
|
|
agree |
Serkan Doğan
11 hrs
|
teşekkürler
|
|
disagree |
Mehmet Hascan
: Sigorta sözleşmesi söz konusu değil.Aracılık yüklenimi : Yeni çıkarılan menkul kıymetlerin satış işleminin bir banka ya da aracı kuruluşlar tarafından üstlenilmesidir. Buradaki banka kredisidir.
15 hrs
|
teşekkürler
|
|
disagree |
Sennur (X)
: para karşılığı riske ortalık
19 hrs
|
teşekkürler
|
+1
46 mins
imzalama/imzalayan
imzalama işi /imzalayan kişi
Peer comment(s):
agree |
Buray
: bana da bu bağlamda sadece imzalayan anlamına geliyor gibi geldi. Sigorta sözleşmesi ya da taahhüt/vekalet söz konusu değil.
10 hrs
|
+1
11 hrs
kredi onayı/kredi onayını veren
Burada çoğu arkadaşın verdiği "sigortacı" tanımı burada belirtilen bağlamın çok dışında. Sigortacı, bir sigorta riskinin belli limitleri aşması durumunda yurtdışı reasürans piyasasında belli bir prim karşılığı rizikoya ya portföye iştirak eden kişi/kurum anlamındadır. Halbuki burada verilmek istenen özellikle mortgage kredilerinin onaylanması üzerine.
Peer comment(s):
agree |
Guetta
: Kredi Onay- Kafa karistirmamak acisindan ben kendi cevabimi geri cekiyorum.
54 mins
|
Evet haklısınız ancak diğerleri arasında, bunun aslında uygun terim olduğunu belirtmeye çalıştım, zira sizin alternatifleriniz arasında sigortacı tanımı da yer almakta idi. Saygılar
|
+5
5 hrs
riziko kabulü/sigortacı
"underwriting" sigorta şirketi açısından iş kabulü, risk kabulü, risk üstlenme anlamındadır
"underwriter" ise basitçe sigortacı, poliçeyi düzenleyip, riski üstlenen şirket anlamındadır.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-11-27 22:01:21 GMT)
--------------------------------------------------
Benim verdiğim karşılıklar bu terimlerin en yaygın olarak kullanıldığı Sigortacılık Terminolojisi kapsamındaydı ama Mine hanımın sonradan verdiği bağlama bu karşılıklar uymaz elbette.
Kredi bağlamında şu karşılıkları önerebilirim:
Underwriting: Kredi değerlendirme süreci
Underwriter: Kredi sözleşmesini (imza için) hazırlayan kişi
"underwriter" ise basitçe sigortacı, poliçeyi düzenleyip, riski üstlenen şirket anlamındadır.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-11-27 22:01:21 GMT)
--------------------------------------------------
Benim verdiğim karşılıklar bu terimlerin en yaygın olarak kullanıldığı Sigortacılık Terminolojisi kapsamındaydı ama Mine hanımın sonradan verdiği bağlama bu karşılıklar uymaz elbette.
Kredi bağlamında şu karşılıkları önerebilirim:
Underwriting: Kredi değerlendirme süreci
Underwriter: Kredi sözleşmesini (imza için) hazırlayan kişi
Peer comment(s):
agree |
Özden Arıkan
: http://tinyurl.com/y3m8oe
38 mins
|
Teşekkürler
|
|
agree |
chevirmen
6 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Serkan Doğan
6 hrs
|
Teşekkürler
|
|
disagree |
Mehmet Hascan
: Sigorta sözleşmesi ya da taahhüt/vekalet söz konusu değil.
10 hrs
|
Doğru ama bunu bağlam verilmeden önce bilmiyorduk
|
|
agree |
Sennur (X)
14 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
mustafaer
: -
14 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Sebla Ronayne
4 days
|
Discussion
"underwriting" is the process at the end of which the "underwriter (of the bank or the third party financial institution)" decides whether or not to release the credit requested by the potential customer.
Daha baska bir aciklama da yok.