Glossary entry

German term or phrase:

Bis - ab

Swedish translation:

fram till - från och med

Added to glossary by Staffan Wiman
Dec 27, 2006 20:11
17 yrs ago
German term

Bis - ab

German to Swedish Other Automotive / Cars & Trucks Tillverkningstider
Baudatum bis KW 20/06:Tillverkningsdatum till vecka 20/06
Baudatum ab KW 20/06:Tillverkningsdatum från vecka 20/06
Var går gränsen, före eller efter V 20?
Har tysken sovit eller är det jag som inte kan tyska?
Proposed translations (Swedish)
4 +1 fram till - från och med

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

fram till - från och med

Tysken har lyckats göra detta något komplicerat.

Efter "till och med" oftast kallas "bis einschließlich", och endast "bis" förekommer i detta fall, så antar jag att "bis KW 20/06" betyder "till och med sista arbetsdagen i vecka 19", dvs vecka 20 berörs ej. "Bis einschl. KW 19/2006" vore ett smartare alternativ.

"Ab KW 20/06" blir då följdriktigt "från och med första dagen i vecka 20".

Passar detta i ditt sammanhang?
Peer comment(s):

neutral Lennart Helgesson : I Staffans text kan det vara fråga om att man har gjort en ändring i tillverkningen unbder veckan.
10 hrs
agree Reino Havbrandt (X) : Så skulle jag också tolka det. Växlingen sker i skarven v19/v20
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen! Jag hade tendens att tolka det tvärt om, vilket nog var fel."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search