This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 31, 2007 22:15
17 yrs ago
English term

...support competing issuers.

English to French Bus/Financial Finance (general) banking
the whole sentence is:

• Know the importance of confidentiality in an open network environment, where American Express employees support competing issuers.

Proposed translations

4 hrs

...au service d'autres créanciers

You can also say:
... au service de la compétition (des banques concurrentes)
... au service d'autres banques
... au service d'autres émetteurs (de cartes bancaires)
OR
... au service d'autres CRÉANCIERS ou CRÉDITEURS
HTH!
Something went wrong...
-1
6 hrs

...soutiennent des émetteurs concurrents

Des employés d'American Express ont des cartes de crédit d'autres compagnies ou banques.
Peer comment(s):

disagree Tony M : I don't believe it's anything to do with individual staff being card-holders, but to do with services being provided, including to other issuers. / I think it's more like tech. support or a helpline?
2 hrs
Wouldn't the author use a stronger word than "support"? Anyway, the translation can still stand...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search