Apr 6, 2002 16:45
22 yrs ago
1 viewer *
anglais term
Soul on Soles
Non-PRO
anglais vers français
Art / Littérature
Poésie et littérature
Poetry
Title of a poem
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+1
5 minutes
L'âme sur les semelles ?
Declined
-
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-06 16:53:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Soul on sole
Val Klopfer, a senior at Maginn and a member of the girl\'s basketball team, wears a WWJD bracelet and also wore one on her sneakers during basketball season.
\"When I\'d look down [at my shoes], Jesus was always there,\" she said. \"If you have faith, you can get through anything. It was a reminder to be a good sport. Win or lose, I wasn\'t going to quit.\"
This reminder was particularly important during the Class A semifinal game against Albany High School. Val scored 11 of her team\'s 20 points during the fourth quarter, including three free throws in the last 27 seconds of the game, which helped close Albany\'s lead to three points. In the end, the school lost 57 to 52.
\"Everything happens for a reason,\" Val said of the game. \"That\'s how Jesus wanted it.\"
http://www.global2000.net/evangelist/archive/htm/0423wwjd.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-06 16:53:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Soul on sole
Val Klopfer, a senior at Maginn and a member of the girl\'s basketball team, wears a WWJD bracelet and also wore one on her sneakers during basketball season.
\"When I\'d look down [at my shoes], Jesus was always there,\" she said. \"If you have faith, you can get through anything. It was a reminder to be a good sport. Win or lose, I wasn\'t going to quit.\"
This reminder was particularly important during the Class A semifinal game against Albany High School. Val scored 11 of her team\'s 20 points during the fourth quarter, including three free throws in the last 27 seconds of the game, which helped close Albany\'s lead to three points. In the end, the school lost 57 to 52.
\"Everything happens for a reason,\" Val said of the game. \"That\'s how Jesus wanted it.\"
http://www.global2000.net/evangelist/archive/htm/0423wwjd.ht...
6 minutes
Une ame debout
Declined
This is just a suggestion. Maybe you should translate first the whole poem and then the title, because it seems to be metaphoric and choosing the translation of the title depends on the contents of the poem.
Comment: "I preferred: L'ame sur des semelles"
+1
6 minutes
Une âme à semelles
Declined
This is a poetic way of using homonyms to say that somebody with a soul, "une âme" is walking or at least on foot "à pied". The choice of the word soul for the person is to show that he has a heart and is sensitive.
You asked for an explanation in English...
Here it is in French:
C'est une façon poétique d'utiliser des homonymes pour dire une personne (une âme) est à pied (à semelles). On a dû choisir le mot âme aussi pour montrer que cette personne à du coeur et de la sensibilité.
You asked for an explanation in English...
Here it is in French:
C'est une façon poétique d'utiliser des homonymes pour dire une personne (une âme) est à pied (à semelles). On a dû choisir le mot âme aussi pour montrer que cette personne à du coeur et de la sensibilité.
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
20 minutes
|
neutral |
CGagnon
: I see you have read the whole poem already! How lucky you are.
6 heures
|
Of course I haven't. I don't understand why you said that, my answer was just trying to help the person. Didn't know she was the author, just guessing why the use of these words.
|
Comment: "I chose - L'ame sur del semelles"
+2
15 minutes
l'âme en peine
Declined
proposal
Peer comment(s):
agree |
ohlala (X)
: Simultanément nous avons donné la même définition !
2 minutes
|
télépathie ça:=)
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
11 minutes
|
Comment: "I preferred: L'ame sur des semelles"
16 minutes
"soul" sur semelles
Declined
"soul"
I know it's franglais - but doesn't everyone know what it means by now?
I know it's franglais - but doesn't everyone know what it means by now?
Comment: "I chose - L'ame sur des semelles"
+1
16 minutes
Ame en peine
Declined
Errer comme une âme en peine
Comment: "I preferred: L'ame sur des semelles"
17 minutes
L'âme en marche
Declined
l'âme debout (par exemple Civil Rights - Selma)
l'âme debout . l'homme debout shanding up for you right
l'âme debout . l'homme debout shanding up for you right
Peer comment(s):
neutral |
Geneviève von Levetzow
: en marche a une idée positive d'élan, et en fait j'ai plutôt l'impression qu'elle se traîne..
11 minutes
|
sous-titre : en traînant les pieds
|
Comment: "Not about standing up for your rights - not a political poem"
29 minutes
"une âme à la traîne"
Declined
not necessary...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-06 17:15:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Je n\'ai pas pu résister à la tentation de m\'y mettre aussi...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-06 17:15:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Je n\'ai pas pu résister à la tentation de m\'y mettre aussi...
Comment: "L'ame sur des semelles"
37 minutes
Le cheminement de l'âme
Declined
ou de "mon âme". Si vous aimez...
Comment: "I preferred - L'ame sur des semelles"
21 heures
l'âme..
Declined
We have in French the expression: avoir l'âme dans les talons. that would suit the other line shuffling shoes so I suggest : l'âme dans les talons
Peer comment(s):
neutral |
Jean-Luc Dumont
: makes me hungry
1 jour 2 heures
|
yes i know l'estomac dans les talons but if the belly goes into the talons may be the soul may do so
|
Comment: "I preferred - (trainant dans des chaussures)"
+1
947 jours
deux ames collées l'une à l'autre
deux gens inséparables
Discussion