Feb 22, 2007 16:59
17 yrs ago
French term
pavés
French to German
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spritzgussform
In einem Lastenheft über eine Spritzgussform (moule à double empreintes) zur Herstellung von Sonnenblenden habe ich ein Problem mit einem Bestandteil dieser Spritzgussform. Und zwar hat sie "pavés" (also Kopfsteinpflaster habe ich schonmal ausgeschlossen :) ).
Hier der einzige Satz, der die "pavés" halbwegs erklärt, sonst tauchen sie nur in Aufzählungen auf (Zusammensetzung der Form):
*- les "pavés" dans les empreintes destinés à ménager la place de l’encadrement et du miroir seront monobloc fraisés dans la masse*
Also die "pavés" in den Formeinsätzen schaffen den Platz für den Rahmen und den Spiegel (der Sonnenblenden) und werden als Block aus dem Vollen gefräst
Ich bin dankbar für jeden Tipp, denn beim Googeln war ich völlig erfolglos.
Vorab tausend Dank!
Hier der einzige Satz, der die "pavés" halbwegs erklärt, sonst tauchen sie nur in Aufzählungen auf (Zusammensetzung der Form):
*- les "pavés" dans les empreintes destinés à ménager la place de l’encadrement et du miroir seront monobloc fraisés dans la masse*
Also die "pavés" in den Formeinsätzen schaffen den Platz für den Rahmen und den Spiegel (der Sonnenblenden) und werden als Block aus dem Vollen gefräst
Ich bin dankbar für jeden Tipp, denn beim Googeln war ich völlig erfolglos.
Vorab tausend Dank!
Proposed translations
14 mins
Selected
Blocks
Block steht auch schon im Text darunter - denke, dass es hier am besten passt -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, das hat wirklich gepasst!"
Something went wrong...