May 4, 2007 22:41
17 yrs ago
5 viewers *
Italian term
adeguamento del D.P.S.S.
Italian to English
Bus/Financial
Law (general)
privacy policy
NELLA RELAZIONE SULLA GESTIONE:
misure atte a garantire il rispetto della nuova normativa sulla Privacy vigente dal primo gennaio 2004 (misure minime di sicurezza per la tutela dei dati personali, adeguamento del D.P.S.S., etc.)
misure atte a garantire il rispetto della nuova normativa sulla Privacy vigente dal primo gennaio 2004 (misure minime di sicurezza per la tutela dei dati personali, adeguamento del D.P.S.S., etc.)
Proposed translations
(English)
4 | adaptation of the D.P.S.S. | tinawizzy (X) |
4 | Update of the (Data) Security Plan | gvag |
Proposed translations
26 mins
Selected
adaptation of the D.P.S.S.
The acronym D.P.S.S. stands for "Documento Programmatico sulla Sicurezza" which I'd translate as "Programmatic Document on Data Security"
I'd personally leave the acronym untranslated; however, should you wish to translate it, you could use the translation i suggested above:
"adaptation of the Programmatic Document on Data Security"
Hope this helps!
I'd personally leave the acronym untranslated; however, should you wish to translate it, you could use the translation i suggested above:
"adaptation of the Programmatic Document on Data Security"
Hope this helps!
Note from asker:
Thank you so much! Just before going to sleep.. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you once again..
I've entered the full explanation in my personal glossary"
39 mins
Update of the (Data) Security Plan
In the context of Italian laws and regulations on privacy and data protection, the D.P.S. o D.P.S.S. "Documento Programmatico sulla Sicurezza" is the document which certifies alignement with current laws and regulations on safeguarding the privacy of personal data. It had to be compiled within 30/06/2005 and it must be updated yearly within 31/03.
The DPS or DPSS describes how the company safeguards the personal data of employees, consultants, clients, suppliers and so on.
The DPS or DPSS describes how the company safeguards the personal data of employees, consultants, clients, suppliers and so on.
Example sentence:
NELLA RELAZIONE SULLA GESTIONE: misure atte a garantire il rispetto della nuova normativa sulla Privacy vigente dal primo gennaio 2004 (misure minime di sicurezza per la tutela dei dati personali, adeguamento del D.P.S.S., etc.).
Note from asker:
thank you very much.. unfortunately I've just graded the previous answer.. because I'm in a hurry! |
Anyway.. I'll change the word adaptation with UPDATE |
Peer comment(s):
neutral |
James (Jim) Davis
: Can't say its wrong, but "programmatic" is like chalk screeching on a blackboard. "programme document" and "program document" are far more common, and don't make me wince. Sorry, I was the effect programmatic.
2 hrs
|
Hi Jim, I beg of you, where did I ever say "programmatic"? That's tinawizzy. I suggested PLAN, which seems to sum it up nicely. Best regards.
|
Something went wrong...