Glossary entry

English term or phrase:

bittersweet

Spanish translation:

sentimientos encontrados

Added to glossary by yolanda Speece
May 6, 2007 12:28
17 yrs ago
22 viewers *
English term

bittersweet

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
The death of Andrew produced a very bittersweet feeling for Catherine. She was sad that he was dead but at the same time felt free of his clutches.

Proposed translations

+5
29 mins
Selected

sentimientos encontrados

Otra opción :-) suerte!
Peer comment(s):

agree Fabio Descalzi : Una opción más clásica y mucho menos literal - good point, Elizabeth!
25 mins
gracias Fabio, saludos!
agree Swatchka
1 hr
gracias!
agree Marsha Way : No está incorrecta la opción de Fabio, pero está mejor ésta para el contexto. Realmente describe mejor los sentimientos.
1 hr
gracias Marsha!
agree Ana Belen Almada
6 hrs
gracias!
agree Heidi C : suena más natural en español y evita la traducción literal que, aunque se puede entender, suena algo forzada en español. en inglés se usa bittersweet para sentimientos, pero no tanto en español. :)
6 hrs
gracias Heidi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Me gusta!"
+16
8 mins

agridulce

Se puede usar perfectamente.
He aquí algunos ejemplos:
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/deportes/newsid_5222000/522...
Al ser consultado por la agencia EFE, Pereira se mantuvo cauto a la noticia indicando que hay que esperar la confirmación de la UCI.
"De todas maneras, tengo un sentimiento agridulce, porque es una mala noticia para el ciclismo y prefiero quedarme con el segundo puesto y que no se confirme el positivo", declaró.

http://www.eroj.org/lp/ideas.htm
14. Si mi resuelta afirmación del progreso me lleva a sostener que cualquier tiempo pasado fue peor, no me hace condenar la nostalgia como una vivencia irracional; en el tiempo perdido hay valores que ya no pueden darse, o no del mismo modo ni con la misma intensidad. Aun el pasado amargo y doloroso lo recordamos con un agridulce sentimiento; es una condición esencial para dar sentido a nuestras vidas recordar lo que fue, tenerlo presente en la memoria y en la emoción (individual y colectiva). El pretérito nunca ha pasado del todo; está aún con nosotros, en alguna medida, en su ambivalencia, con su doble carga emotiva, en la fusión de lo perdido y de lo ganado.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-05-06 12:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.abc.es/hemeroteca/resultados-busqueda-avanzada/1/...
13. La esquina
sevilla - Sevilla - 06-04-2004 02:33:42
Acudo a la cita todos los años. Ir a la misma esquina, a la misma hora del mismo día -impelido por no se qué- me produce un agridulce sentimiento, un ambivalente estado de ánimo, un alegre malestar... reproches estos que me hago y que. como todos ...
Peer comment(s):

agree dcaralo
1 min
Gracias Dolores
agree caro1504
5 mins
Gracias Caro
agree Cándida Artime Peñeñori
8 mins
Gracias Cándida
agree Maria Rosich Andreu
10 mins
Gracias María
agree Emilio C. Lloveras (X)
10 mins
Gracias Emilio
agree sprout
17 mins
Moltes gràcies!
agree Alessandro Zocchi : buona domenica Fabio!
40 mins
Tante grazie, Alessandro!
agree Swatchka
1 hr
Merci!
agree Margarita Gonzalez
1 hr
Gracias Marga
agree Silvia Brandon-Pérez
1 hr
Gracias
agree Anna Martinez
2 hrs
ok
agree Lydia De Jorge
2 hrs
ok
agree Cesar Serrano
2 hrs
ok
agree JPMedicalTrans
2 hrs
ok
agree Nuria Navarro
2 hrs
ok
agree sugrass
5 hrs
ok
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search