May 21, 2007 08:47
17 yrs ago
German term
noch nicht erhalten
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Interrogatorio de un detenido
Er habe vor kurzem erst Akteneinsicht bei der Staatsanwaltschaft Köln beantragt. Diese Akteneinsicht habe er noch nicht erhalten.
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
todavía no ha podido examinar / no ha recibido
depende de si se está refiriendo a un escrito en el que se le autoriza examinar o inspeccionar las actas
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2007-05-21 09:06:25 GMT)
--------------------------------------------------
no HE recibido
Perdón
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2007-05-21 09:06:56 GMT)
--------------------------------------------------
ayyyyyyyyyyyy
no HA recibido
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2007-05-21 09:06:25 GMT)
--------------------------------------------------
no HE recibido
Perdón
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2007-05-21 09:06:56 GMT)
--------------------------------------------------
ayyyyyyyyyyyy
no HA recibido
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias a todos"
2 hrs
(dice que) aún no ha obtenido/le han dado (el) permiso para...
... ver el expediente (o los autos). Saludos
+1
7 hrs
no ha obtenido autorización / aún no ha podido acceder
Lo que dice es que ha solicitado acceso a los autos, pero que hasta la fecha no ha obtenido autorización. El término técnico sería, según las circunstancias, personarse, pero como aquí no queda nada claro el concepto lo dejaría en autorización o acceder.
BECHER
personarse en autos auftreten (vor Gericht), sich zur Akte f melden
BECHER
personarse en autos auftreten (vor Gericht), sich zur Akte f melden
Something went wrong...