Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Publikumsmedien
English translation:
popular press, mass media
Added to glossary by
Hilary Davies Shelby
Jul 12, 2007 12:40
16 yrs ago
4 viewers *
German term
Publikumsmedien
German to English
Marketing
Media / Multimedia
As opposed to Fachpresse. Consumer press? Embarassingly enough, I'm not sure what the term for "normal" media is! ;-)
Thanks a lot!
Hilary.
Thanks a lot!
Hilary.
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 12, 2007 14:38: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Printing & Publishing" to "Media / Multimedia"
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
popular press
Usually you talk about advertising for either the trade or the popular press.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I was torn between this and mass media, but in this context I needed a counterpart to "trade press", and this fits nicely. Thank you all!"
2 mins
media for the general public
or is that too long?
+1
5 mins
mass media
may work here, specially if you need something short hils
Peer comment(s):
agree |
Francis Lee (X)
: http://gfk-healthcare.gfk.de/services/psp.htm (Werbestatistik Publikumsmedien)
21 hrs
|
thanks fancis
|
7 mins
popular press
is what it's sometimes called...
14 mins
general-interest press, consumer press
Ich gebe es zu: Spontan hätte ich "popular press" zugestimmt.
Die beiden anderen Ausdrücke gehen auf Wolfgang J. Koschnik: Kompakt-Wörterbuch Marketing zurück. Es gibt verhältnismäßig wenig google-Treffer für "consumer press" (ca 90.000) aber sehr viele für "general-interest press", deshalb meine zusätzliche Antwort.
Die beiden anderen Ausdrücke gehen auf Wolfgang J. Koschnik: Kompakt-Wörterbuch Marketing zurück. Es gibt verhältnismäßig wenig google-Treffer für "consumer press" (ca 90.000) aber sehr viele für "general-interest press", deshalb meine zusätzliche Antwort.
Note from asker:
Thank you for your answer, Brigitte! I think Steven is right, though - popular media can be divided into general-interest and special-interest, where special interest is still distinct from "trade". This applies particularly to magazines. |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Ich dachte auch zuerst an "general-interest press/publications".
1 hr
|
Danke schön, Steffen.
|
|
disagree |
Steven Sidore
: I believe that general-interest is a genre of popular press--publications like The NY Times or Der Spiegel that are broad but not deep, versus popular press publications or broadcasts that explorer a specific subject--i.e. Kicker magazine (football)
19 hrs
|
Any proof for this belief? According to you, "Kicker" is a "Publikumsmedium" but Der Spiegel isn't? Into which category does Der Spiegel belong? I am not sure that you understand the German expression correctly.
|
|
neutral |
Francis Lee (X)
: w/ Steven. "general-interest press" is not the counterpart of the "trade press". His example is a good one IMO.
21 hrs
|
22 hrs
consumer media
Rather than press. Could include Internet as well, where they do call them Anzeigen. Covers you for all eventualities.
Discussion