Jul 25, 2007 20:56
16 yrs ago
2 viewers *
German term

Die Nähe für Ihren Weitblick

German to English Marketing Marketing Database/Statistical marketing
This is a slogan for a database marketing firm, and refers to their ability to achieve closeness - and proximity - to market, closeness to customer and closeness to the competition on behalf of their clients, so that it is a challenge to render this play on words into a similarly catchy English phrase, I find. I'm not happy with the variations I have thought of, which are - in no particular order of preference:
- Being close to achieve farsightedness
- Near/close enough for (a) far-reaching vision
- Familiarity breeds knowledge/wisdom/?
- The closer you get the farther you (can) see

As I appear to be suffering from fried brain burnout, any other suggestions or variations on these are welcome. Thanks for your help.

Discussion

Woodstock (X) (asker) Jul 27, 2007:
This has been an amazing experience and I thank you all for your active and animated participation, with some really great and creative (sometimes "creative" and proper English appear to be mutually exclusive, hmm?) suggestions. I have been playing around with a number of the ideas generated here, and will let you know who get the grand prize of 4 Kudoz pts in the next day or so. It will be a very difficult decision, I can tell you that now.
Woodstock (X) (asker) Jul 25, 2007:
Just thought of this one, what do you think? The closer we are, the farther you can see
Jonathan MacKerron Jul 25, 2007:
something with the word "vision" in it?

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

Providing the close-up that lets you see the big picture

"the big picture" = overview
Peer comment(s):

agree Diana Loos : - or "the overall picture"??
2 hrs
agree Francis Lee (X) : Not keen on "close-up" - but "the big picture" is far superior to anything else posted so far.
3 hrs
agree Paul Cohen : with Francis. I'd suggest the following: "We take care of the details - you get the big picture."
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Following Paul's suggestion, I'm giving the 4 points to Misterherrnau for "the big picture", though I - in fact - I ended up with a quite different translation. However, since I cannot award the 4 pts to everyone, they are given here for the inspiration. I will add this slogan to the open glossary when the client gives his final blessing."
4 mins

Proximity bridges distances

just to get things going, tired too!
Something went wrong...
42 mins

(Deep)Insights/(Wide)Outlooks at arm's length

Bringing perspectives closer
Peer comment(s):

neutral Francis Lee (X) : Somehow "at arm's length" reminds me of a bargepole
21 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Your horizons in close-up

...just swallowed a thesaurus...
Peer comment(s):

agree gangels (X) : Brief and to the point
15 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

abridging the distances to your foresight

I am trying to be creative here. No real context ie. no German language source to really determine what is meant!
Note from asker:
My explanation of the meaning and intent seems to have been quite clear to everyone else, so I'm sorry it was not sufficient for you. In which English-speaking country did you learn native English, by the way?
Peer comment(s):

neutral Diana Loos : Weitblick is not foresight, and you bridge a distance...
10 hrs
Metaphoricall=abridge:shortening the distance which in this case translates into: bringing the distance closer. This in return=bridge a distance. As for foresight, it is debatable if it can act as a replacement for weitblick! Foresight/prevision!?Context?
neutral Cilian O'Tuama : but it is particularly difficult to be creative in a foreign language
13 hrs
1. It is not necessarily foreign to me (Eng.) 2. It takes someone else who is equally good or bad in terms of language skills to understand the creativity 3. In all sincerity I am not trying to be sarcastic, I am being misunderstood sometimes!?
disagree Francis Lee (X) : Ditto Cilian. I have to be very, very careful what I say here. So I'll just say: this is wrong, i.e. incorrect use of both "abridge" and "foresight"./ No idioms here, nor sarcasm ...
17 hrs
I sincerely wonder what type of a more negative comment you would make if it was possible. What exactly do you mean "I have to be very, very carefull".../Thanks for clarifying maturely. I have perceived the prior as not being benovelent etc.
Something went wrong...
3 hrs

your insider connection for/with long-term vision

The problem is that the German is pretty much BS and doesn't mean anything.

Long-term vision is definitely one of the desirables in business; insider connection conveys their knowledge of the ins and outs.
Something went wrong...
+2
8 hrs

The closer WE get, the farther YOU will see

Just a variation on two of your own suggestions
Peer comment(s):

agree Diana Loos : Like it!!
3 hrs
agree Bernhard Sulzer : good slogan!
10 hrs
neutral Francis Lee (X) : except "getting closer" as such implies a) they're trying (but not necessarily hitting the target) and b) the onus is on their customer to help them get closer
12 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs

The closer we are, the better your outlook

Just a variation on other answers, but I think meter is important in these kinds of slogans. 'Your outlook" also gets in a double meaning.
Peer comment(s):

agree Diana Loos : Well expessed!
2 hrs
Thanks, Diana :-)
neutral Francis Lee (X) : see my note to LilBalu
12 hrs
Something went wrong...
21 hrs

We keep our ears to the ground so that you have your eyes open

Just a last-ditch effort.
It starts off well, slacks somewhat in the middle and the less said about the end the better.

- We keep our eyes on the market so that you can focus on the future.
(hey, that's not that bad)
Something went wrong...
+3
15 hrs

We give you the big picture

I feel a bit guilty about "stealing" misterherrnau's "big picture," which is the best suggestion I've seen here for "Weitblick." But since he only gave a confidence level of "1" (very modest, indeed) - perhaps he won't mind. You can feel free to give him the pointZ for being the original "big picture" author. ;-))

In my opinion, the suggestions for "Nähe" (close-up, closer, proximity) sound a bit forced. It almost implies that someone is about to invade our personal space with all this talk of "the closer we are..."! "Insider connection" is intriguing, but it removes us from the day-to-day grind of gathering data. It's hard work!

I'd go for a looser translation of "Nähe." Since this is a database marketing firm, they are in the business of collecting bits and pieces of information. These people basically take care of the details so customers can focus on the big picture.

"We take care of the details. You get the big picture."
(Admittedly, such a long translation might wreck havoc on the layout! But "Let us take care of the details while you focus on the big picture" is a good selling point for potential customers.)

"The details that make up the big picture"

"The pieces that make up the big picture"

(or simply:)
"We give you the big picture"

(I'm sure there enough references to "closeness" and "proximity" in the company's promotional copy to allow you to get away with this last idea. This is a slogan! It should be snappy and direct.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-07-26 23:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

It should be "wreAk" havoc on the layout...
Note from asker:
In fact, in the text of the 34-page brochure to which the slogan belongs, I use "in step with", "attuned to" the market (or similar) instead of "close" or variations on physical closeness, so I entirely agree with your thoughts on this.
Peer comment(s):

agree Francis Lee (X) : I was thinking about suggesting this as well. How about "Our market awareness ..." or "We focus on the market to give you the bigger picture"?
3 hrs
Great minds think alike. "We focus on the market so you can concentrate on the bigger picture" ?? (A bit tooooo long for a slogan - but I guess that's the gist of it)
agree Stephen Sadie : neat concise solution///you could just say "We focus on the market - you concentrate on the bigger picture (a bit shorter)
7 hrs
Thanx
agree Kcda : Yes, you have provided a big "picture" by a concise explanation that covers most of the screen. Congratulations and thank you for the knowledgeable insight provided!
8 hrs
Wow
Something went wrong...
1 day 14 hrs

We are the proximity tool to give you perspective

Looks like everyone's having fun with this, so I'll give it a try....


proximity = bringing closeness
tool = we do the work for you

maybe something along those lines....

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search