Aug 3, 2007 16:15
16 yrs ago
1 viewer *
English term

aligns with

English to Swedish Bus/Financial Business/Commerce (general) Code of Conduct
LEARNING OBJECTIVES OF THE COURSE

The purpose of this course is to ensure that all employees understand:

The importance of the XXX Code of Conduct
- How the Code of Conduct aligns with and supports the YYY® Guiding Principles of Integrity and Compliance
- What compliance means at XXX

------------------------------------------------------

Jag förstår nog vad de menar (även om det luktar corporate bullshit..) men jag får inte till en snärtig formulering. Hjälp!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

hänger ihop med

...och understödjer bla bla bla

Intressant fråga är om man ska cut the crap eller troget översätta själva skiten också.
Peer comment(s):

agree Angelica Kjellström
1 hr
agree Sven Petersson
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
37 mins

Följer

Jag skulle nog säga följer och stöder YYYY......
Something went wrong...
37 mins

ansluter sig till (och stöder)

det dunkelt sagda är det dunkelt tänkta (Tegnér)
Something went wrong...
19 hrs

knyter an till

...ännu ett ordbajsnödigt alternativ att ta ställning till.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search