Glossary entry

English term or phrase:

funds first mode

Turkish translation:

ön ödemeli teminat mektubu

Added to glossary by Taner Göde
Aug 16, 2007 13:36
16 yrs ago
1 viewer *
English term

funds first mode

Homework / test English to Turkish Law/Patents Law: Contract(s)
Yardimci olursaniz sevinirim..
Proposed translations (Turkish)
5 ön ödemeli teminat mektubu
5 önce para koşulu
Change log

Aug 17, 2007 05:28: Taner Göde Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

ön ödemeli teminat mektubu

Bunu bulmak yarım günümü aldı ama hem İngilizcesi, hem de Türkçesi gayet anlaşılır.

http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q="ön ödemeli teminat"...

http://www.sirketdoktoru.net/content/view/85/27/

http://www.proz.com/kudoz/1877768

Funds First:
Asking for funds first is a glaring indicator of a fraudulent transaction.

It means that the INTERMEDIARY has not done any research into what he or she is asking; it means that someone in the line of contacts is trying to get hold of your money and that you will receive nothing in return; it means that you are being told that a TRADER, COMMITMENT HOLDER, DEALER, or some other entity has access to FRESH CUT SECURITIES from a CUTTING HOUSE and that it is required that you pay for these "securities" up front.

It means that someone up the line wants to make very sure they have caught a trusting person who will prove their worth or expose their portfolio and part with some or all of it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "TESEKKUR EDERIM! ARADIGIM BOYLE BIR KARSILIKTI:)"
5 hrs

önce para koşulu

funds first mode: önce para koşulu
(sahtekarlığın diğer adı )

normal (akıllı) borç (kredi) alma sürecinde, kredinin alınması ile birlikte aracı kuruluşa hakedişi (hizmet bedeli) alınan kredi tutarının bir yüzdesi olarak ödenir. bu tür çalışmalarda aracı kişi veya kurum sizi inceler, kredi verilebilecek durumda görürse, irtibatlı olduğu banka ve kurumlara sizin talebinizi götürür ve işi bağlamaya, komisyonunu almaya çalışır. bu sistemde aracıya masraf için verilecek para (şart değildir) yol yemek vb. harcamaları (10 bin dolar civarı) geçmez genelde.. iş olmazsa paranız (harcanan kısmı) yanabilir ama para meblağı büyük olmadığı için fazla koymaz. formal ve normal kredi bulma yolu budur! riskiniz çok azdır!

anormal (dolandırılma ihtimali çok yüksek) borç (kredi) alma sürecinde ise dolandıracak kişi önden 100.000 dolar kadar bir parayı bir bankaya ıvır zıvır (yapılmamış ve yapılmayacak) masraflara karşılık yatırmanızı ister abuk bir sözleşme karşılığında.. bu para asla size geri dönmez. krediniz kesinlikle (yüzde doksan dokuz) bulunmaz. para yattıktan sonra muhtemelen aracıyı bir daha bulamazsınız! türkiyede bu sarmala girmiş firmalar tanıyorum. informal yollarla para bulmaya çalışıyorlar ama hep hüsran! en saf haliyle risk budur..

iki türden de çok çok adam tanıdım! ikinci türden adamların avusturalyalı, kanadalı, ingiliz (uzak bölgelerinden) olma ihtimalleri yüksektir, şirketleri kartvizitten ibarettir, internette siteleri yoktur, emailleri hotmail uzantılıdır, kartvizitte yazılı adreslerinde kimse yoktur, 2-3 kişi çalışırlar (her şeyi bu kişiler yapar), durumu çaktığınızı anladıklarında bir daha yanınıza uğramazlar, genelde faks ve email ile haberleşirler, ilk ziyaretleri hariç ortalıkta çok gözükmezler, isimleri yaygın kullanılan isimlerdendir, gönderdikleri anlaşma metinlerinde genelde yazım hataları bulunur, çok anlaşma okuyanlar ve çevirenler için anlaşılmaz (ve garip) tarafları vardır sözleşmelerinin.. sözleşmede açık olan tek madde onların alacakları para konusudur.. diğer konular hep geçiştirilir..

birinci türden kişiler genelde sadece bilet, yemek ve konaklama masraflarını karşılamanızı isterler! zaten oteli siz ayırtırsınız, uçak biletini siz alırsınız genelde. karşı tarafa elden pek para vermezsiniz. anlaşmaları daha derli toplu, daha uzun, madde madde, tek tek, açık ve nettir.. size bulacakları kredi karşılığında alacakları komisyon tutarı ve komisyonu ne şekilde alacakları açıkça belirtilmiştir..
Peer comment(s):

neutral Taner Göde : 2. referansımda dediğiniz "FFM Sözleşme" var, bir göz atın isterseniz.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search