Aug 23, 2007 19:14
16 yrs ago
English term
couple of odd ducks
English to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Dwie osoby prawia sobie uszczypliwosci na to trzecia zauwaza jak wyzej.
Jaki jest dokladnie sens tego wyrazenia i skad ono sie wzielo ?
Rozumiem ze nie chodzi tu o cos w stylu papuzki nierozlaczki.
Jaki jest dokladnie sens tego wyrazenia i skad ono sie wzielo ?
Rozumiem ze nie chodzi tu o cos w stylu papuzki nierozlaczki.
Proposed translations
(Polish)
4 | para cudaków/odmieńców | Darius Saczuk |
3 | para dziwaków | Agnieszka Mu (X) |
Proposed translations
41 mins
Selected
para cudaków/odmieńców
para cudaków/odmieńców
Pierwsza odpowiedź też jest niezła.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-08-23 20:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
Zwrot pochodzi z bajki "The Odd Duck" o kaczątku wychowanym przez kurczęta.
Pierwsza odpowiedź też jest niezła.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-08-23 20:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
Zwrot pochodzi z bajki "The Odd Duck" o kaczątku wychowanym przez kurczęta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za wyczerpującą odpowiedź.
Chodzi o cos co się rzuca w oczy o razu, a dziwakiem mozna byc i po kryjomu tzn. bez eksponowania tego.
Odmieniec od razu rzuca się w oczy."
18 mins
Discussion