Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Mitlerweile
Spanisch translation:
en estos momentos, pasado el rato
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Sep 6, 2007 09:51
16 yrs ago
Deutsch term
Mitlerweile
Deutsch > Spanisch
Naturwissenschaften
Wissenschaft (allgemein)
Casuarios
Nach einer halben Stunde ist alles vorbei. In der Zwangsjacke wird der mitlerweile etwas ruhiger gewordene Vogel in den Transportkäfig auf dem Auto gehoben.
Media hora después todo habrá pasado. En la camisa de fuerza
Media hora después todo habrá pasado. En la camisa de fuerza
Proposed translations
(Spanisch)
4 +6 | en estos momentos, pasado el rato | Helena Diaz del Real |
Change log
Sep 10, 2007 17:06: Helena Diaz del Real Created KOG entry
Proposed translations
+6
2 Min.
Selected
en estos momentos, pasado el rato
¡Hola María!
No entiendo bien lo que preguntas, pues tú misma te das una respuesta, a mi parecer correcta.
Lo que te he puesto son simplemente otras posibilidades.
Un saludo,
Helena
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-09-06 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Una vez pasada media hora, ya acabó todo. El pájaro, ahora ya tranquilo/calmado, con la camisa de fuerza se mete en la jaula para ser transportado y se coloca ésta en el coche"
¿Qué te parece?
Un saludo, Helena
No entiendo bien lo que preguntas, pues tú misma te das una respuesta, a mi parecer correcta.
Lo que te he puesto son simplemente otras posibilidades.
Un saludo,
Helena
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-09-06 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Una vez pasada media hora, ya acabó todo. El pájaro, ahora ya tranquilo/calmado, con la camisa de fuerza se mete en la jaula para ser transportado y se coloca ésta en el coche"
¿Qué te parece?
Un saludo, Helena
Peer comment(s):
agree |
Egmont
: Auch: mientras tanto...
2 Min.
|
Muchas gracias AVRVM. También me gusta tu sugerencia. Un abrazo, Helena
|
|
agree |
Tradjur
14 Min.
|
Te lo agradezco, Tradjur. Un abrazo, Helena
|
|
agree |
suirpwb (X)
: Yo habría puesto "mientras tanto"
18 Min.
|
bwprius, muchas gracias también. Un saludo, Helena
|
|
agree |
valeriefrance
2 Stunden
|
Gracias mil, Valeriefrance. Un saludo, Helena
|
|
agree |
Sandra Kukla
: o "entretanto"
4 Stunden
|
Mil gracias, sankukla para tí. Un saludo, Helena
|
|
agree |
kadu
: mittlerweile (con dos TT) = entretanto o mientras tanto
4 Stunden
|
Te doy las gracias, kadu. Un saludo, Helena
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Me quedo con "pasado el rato" para la traducción. Me has sido de gran ayuda"
Discussion