Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Mitlerweile

Spanisch translation:

en estos momentos, pasado el rato

Added to glossary by Helena Diaz del Real
Sep 6, 2007 09:51
16 yrs ago
Deutsch term

Mitlerweile

Deutsch > Spanisch Naturwissenschaften Wissenschaft (allgemein) Casuarios
Nach einer halben Stunde ist alles vorbei. In der Zwangsjacke wird der mitlerweile etwas ruhiger gewordene Vogel in den Transportkäfig auf dem Auto gehoben.

Media hora después todo habrá pasado. En la camisa de fuerza
Proposed translations (Spanisch)
4 +6 en estos momentos, pasado el rato
Change log

Sep 10, 2007 17:06: Helena Diaz del Real Created KOG entry

Discussion

Helena Diaz del Real Sep 10, 2007:
Muchas gracias María. Me alegro de haberte sido de ayuda. Un saludo, Helena

Proposed translations

+6
2 Min.
Selected

en estos momentos, pasado el rato

¡Hola María!
No entiendo bien lo que preguntas, pues tú misma te das una respuesta, a mi parecer correcta.
Lo que te he puesto son simplemente otras posibilidades.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-09-06 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Una vez pasada media hora, ya acabó todo. El pájaro, ahora ya tranquilo/calmado, con la camisa de fuerza se mete en la jaula para ser transportado y se coloca ésta en el coche"
¿Qué te parece?
Un saludo, Helena
Peer comment(s):

agree Egmont : Auch: mientras tanto...
2 Min.
Muchas gracias AVRVM. También me gusta tu sugerencia. Un abrazo, Helena
agree Tradjur
14 Min.
Te lo agradezco, Tradjur. Un abrazo, Helena
agree suirpwb (X) : Yo habría puesto "mientras tanto"
18 Min.
bwprius, muchas gracias también. Un saludo, Helena
agree valeriefrance
2 Stunden
Gracias mil, Valeriefrance. Un saludo, Helena
agree Sandra Kukla : o "entretanto"
4 Stunden
Mil gracias, sankukla para tí. Un saludo, Helena
agree kadu : mittlerweile (con dos TT) = entretanto o mientras tanto
4 Stunden
Te doy las gracias, kadu. Un saludo, Helena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. Me quedo con "pasado el rato" para la traducción. Me has sido de gran ayuda"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search