Sep 16, 2007 13:46
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term

risucchio del fuoco

Italian to English Tech/Engineering Engineering (general) Circulation system
Could this be "backdraft"?

Full sentence for context:

"Il blocco del ventilatore di ricircolo deve determinare l’istantanea chiusura delle serrande per evitare che la maggiore depressione a valle del filtro elettrostatico, rispetto alle camere di combustione, determini il risucchio del fuoco nei condotti."

Thanks :o)
Proposed translations (English)
4 +4 fire backdraft

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

fire backdraft

Backdraft is created when the oxygen in the room is consumed (the room is "starved" of oxygen). This creates a vacuum and any additional oxygen is introduced into the room causes an explosion
The link about the "backdraft drink" gives a good down to earth idea of how the vacuum is created within a glass.
Backdraft is often confused with "flashover" which although it still results into sudden ignition of a whole room, is caused by different agents. Check out the first link also, it is about "rollover" which may precede flashover.

http://en.wikipedia.org/wiki/Rollover_(fire)
http://en.wikipedia.org/wiki/Backdraft_(drink)
Peer comment(s):

agree Valentina Parisi
17 mins
Thank you viva96
agree potra : Yes
1 hr
Happy Sunday and Thank you Potra!
agree Lorenzo De Gregori : e' solo backdraft.
7 hrs
Thank you Lotenzo
agree Ivana UK
22 hrs
Thank you Ivana and Happy Monday!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks :o)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search