Sep 16, 2007 13:46
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term
risucchio del fuoco
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Circulation system
Could this be "backdraft"?
Full sentence for context:
"Il blocco del ventilatore di ricircolo deve determinare l’istantanea chiusura delle serrande per evitare che la maggiore depressione a valle del filtro elettrostatico, rispetto alle camere di combustione, determini il risucchio del fuoco nei condotti."
Thanks :o)
Full sentence for context:
"Il blocco del ventilatore di ricircolo deve determinare l’istantanea chiusura delle serrande per evitare che la maggiore depressione a valle del filtro elettrostatico, rispetto alle camere di combustione, determini il risucchio del fuoco nei condotti."
Thanks :o)
Proposed translations
(English)
4 +4 | fire backdraft | Rosanna Palermo |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
fire backdraft
Backdraft is created when the oxygen in the room is consumed (the room is "starved" of oxygen). This creates a vacuum and any additional oxygen is introduced into the room causes an explosion
The link about the "backdraft drink" gives a good down to earth idea of how the vacuum is created within a glass.
Backdraft is often confused with "flashover" which although it still results into sudden ignition of a whole room, is caused by different agents. Check out the first link also, it is about "rollover" which may precede flashover.
http://en.wikipedia.org/wiki/Rollover_(fire)
http://en.wikipedia.org/wiki/Backdraft_(drink)
The link about the "backdraft drink" gives a good down to earth idea of how the vacuum is created within a glass.
Backdraft is often confused with "flashover" which although it still results into sudden ignition of a whole room, is caused by different agents. Check out the first link also, it is about "rollover" which may precede flashover.
http://en.wikipedia.org/wiki/Rollover_(fire)
http://en.wikipedia.org/wiki/Backdraft_(drink)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks :o)"
Something went wrong...