Glossary entry

English term or phrase:

sub-confluent

Russian translation:

субконфлюэнтный; почти сплошной

Added to glossary by Maksym Nevzorov
Oct 18, 2007 21:48
16 yrs ago
4 viewers *
English term

sub-confluency

English to Russian Science Biology (-tech,-chem,micro-) Cell cultures
AAA cells were cultured in monolayers to sub-confluency in a tissue culture flask.

Я в общих чертах представляю себе, что они имеют в виду. Клетки почти полностью покрыли поверхность питательной среды. Но как это лучше описывать по-русски?

Discussion

Martinique Oct 23, 2007:
Мда... Тогда я бы писала "субконфлюэнтный" и не мучилась. Если бы было один раз, можно было бы вывернуться по типу "не дожидаясь образования сплошного монослоя". Но это не ваш случай. Впрочем, я, кажется, давлю на психику, поэтому умолкаю.
Maksym Nevzorov (asker) Oct 23, 2007:
То есть это некая определенная характеристика используемой стандартной клеточной культуры.
Maksym Nevzorov (asker) Oct 23, 2007:
>Может, ваши авторы хотели подчеркнуть, что с клетками ААА что-то делали, не дожидаясь образования сплошного монослоя?

Елена, в тексте несколько раз описывается материал исследований in vitro, и каждый раз он описывается как sub-confluent (ни разу как confluent без приставки "sub-"). Вот еще несколько примеров контекста:

Serum deprived sub-confluent AAAA cells were pre-incubated with NNNN or with the murine anti-RRRR monoclonal antibody XXXX as a positive control.

Sub-confluently grown AAAA cells incubated in suspension with XX μg/ml NNNN at 37ºC for 45 min and subsequently washed, were used as a 100% saturation reference.

Sub-confluently grown AAAA cells were used as reference for RRRR expression level.
Martinique Oct 23, 2007:
3) А вот словечко "почти" вносит оттенок описательности и неопределенности. И тут важен контекст. Может, ваши авторы хотели подчеркнуть, что с клетками ААА что-то делали, не дожидаясь образования сплошного монослоя?
Martinique Oct 23, 2007:
1) Межклеточная адгезия, мне кажется, здесь не нужна. Сплошной или нет -- культуральщики на глазок определяют. 2) Эпитеты "сплошной" и "конфлюэнтный" употребляются взаимозаменяемо. Я люблю писать по-русски, и "сплошной монослой" мне нравится.
Pavel Venediktov Oct 23, 2007:
Максиму: Оценивать другие ответы не могу, т.к. не являюсь специалистом по культуре клеток. Могу предложить только сравнить результыты гугла по трем комбинациям: <"сплошной монослой" клеток>, <конфлюэнтный монослой>, и <"полной межклеточной адгезии">
Martinique Oct 18, 2007:
Почти полностью покрыли не поверхность питательной среды (на поверхности как раз ничего нет), а дно флакона, в котором находится эта среда.

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

субконфлюентный [монослой]

Как это ни печально, ибо я сама терпеть не могу англицизмы :(
Но культуральщики (один из них -- мой муж, да и самой приходилось с культурами работать) выражаются именно так: ...до появления/достижения [суб]конфлюентного монослоя...

Пример из сети:
Сравнение выходов внеклеточного живого вируса в субконфлюентных либо в конфлюентных монослоях MRC-5-клеток, инкубированных при 35oC, в атмосфере 5 ...
Использование конфлюентных клеточных монослоев дает примерно 2-3-кратное увеличение выхода внеклеточных PFU/мл по сравнению с выходом, получаемым ...

ntpo.com/patents_medicine/medicine_6/medicine_1131.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-10-18 22:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Что касается ю/у -- я пишу через "ю", как и иммунофлЮоресценцию, флЮорографию, флЮоресцеин... Так во всех книгах нашего издательства.
Что касается э/е -- если честно, не знаю. Не задумывалась просто, а сейчас кроме Интернета никаких справочников под рукой нет. По Яндексу преобладает "э", но чем черт не шутит. Может, на грамоте.ру спросить?

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-10-19 11:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

В орфографическом словаре, лежащем на грамоте.ру, -- конфлюЭнтный (как, впрочем, и конгруЭнтный). На БСЭ Анна дала ссылку.
Note from asker:
а как лучше: субконфлюЕнтный или субконфлюЭнтный? А может и вовсе через "у"?
Елена, как Вы оцениваете остальные два предложенных варианта?
Peer comment(s):

agree Ann Nosova : БСЭ дает Э (Конфлюэнтная ступень)http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse
4 hrs
Спасибо, Анна!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю Елену, Павла Венедиктова и Павла Никоноркина, а также Анну, за плодотворное обсуждение. В данном конкретном случае все же выбрал калькированный вариант, хотя в других случаях можно было бы попробовать использовать предложение с (почти) "сплошным" монослоем. Вы все очень помогли. Спасибо!"
4 days

до почти полной межклеточной адгезии

до почти полной межклеточной адгезии

Клетки культивировались в монослоях до почти полной межклеточной адгезии.
Можно еще предложить "слияние", но тут может быть путаница со слиянием в смысле соединения клеток, которое тоже используется в биотехнологиях.
Просто "адгезию" тоже лучше не оставлять, так как есть еще адезия клеток к поверхности культуральной подложки.

Речь идет о механизме контактного торможения культивируемых клеток. Когда достигается контакт клеточных мембран клеток, они перестают делиться.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-10-18 22:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Пример
Межклеточная адгезия происходит в три этапа:

1) начальное соединение клеток, не требующее энергии.

2) спустя 2 мин при 37оС между клетками образуется связь, разрушающаяся 0,01%-ным трипсином. Эта связь образуется только между клетками, но не между клетками и субстратом.

3) спустя 8 мин при 37оС образуются более стабильные связи.

http://www.ksu.ru/nilkto/cell/rasdel2/r2_p1.html

Я бы выбрал "субконфлюентный", если этот термин принят профессионалами.
Something went wrong...
8 hrs

почти сплошной или почти слившийся монослой

confluent monolayer - Монослой, занимающий всю поверхность поддерживающего субстрата.
http://www.celltherapy.ru/?other.2


--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2007-10-23 15:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

Фактически, речь идет о том что работали с клетками еще не образовавшими сплошного монослоя (sub-confluently grown cells), когда они уже выросли, но еще не потеряли способность к делению.
См.:
Эпителиальные клетки или фибробласты, помещенные в чашку, в присутствии сыворотки будут «приклеиваться» к поверхности, распластываться и делиться до тех пор, пока не образуется сплошной монослой, в котором соседние клетки соприкасаются.
http://www.biotechnolog.ru/acell/acell1_3.htm
Note from asker:
Павел, как Вы оцениваете остальные два предложенных варианта?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search