Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
for its own investment account
Italian translation:
per il proprio portafoglio investimenti
Added to glossary by
Silvia Casale
Nov 29, 2007 23:19
16 yrs ago
3 viewers *
English term
for its own investment account
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Investments/ Notes
Titolo della sezione:
Distribution and Onsale (provvisoriamente tradotto Distribuzione e Rivendita)
XXX represents and warrants to yyy that it intends to hold the Notes for its own investment account or for accounts over which it has been given investment management discretion. XXX has determined that the Notes are a suitable investment, and the price at which the Notes are to be sold is an appropriate price, for each investment account to which it may sell or allocate the Notes.
L'idea è che XXX si impegna a non rivendere le Notes ma come si puo rendere il concetto "for its own investment account" e "for the accounts over which it has been given investment management discretion"?
XXX è un investitore istituzionale non una banca.
Grazie in anticipo dell'aiuto.
Distribution and Onsale (provvisoriamente tradotto Distribuzione e Rivendita)
XXX represents and warrants to yyy that it intends to hold the Notes for its own investment account or for accounts over which it has been given investment management discretion. XXX has determined that the Notes are a suitable investment, and the price at which the Notes are to be sold is an appropriate price, for each investment account to which it may sell or allocate the Notes.
L'idea è che XXX si impegna a non rivendere le Notes ma come si puo rendere il concetto "for its own investment account" e "for the accounts over which it has been given investment management discretion"?
XXX è un investitore istituzionale non una banca.
Grazie in anticipo dell'aiuto.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | per il proprio portafoglio investimenti | Silvia Casale |
4 | per il proprio conto d'investimento | glorija |
Change log
Nov 30, 2007 09:18: Silvia Casale Created KOG entry
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
per il proprio portafoglio investimenti
Comprendo che tu ti senta spiazzata.. perchè "conto" d'investimento in italiano non si usa.. magari fondo d'investimento, però sarebbe stato diverso..
Ci ho pensato parecchio e... controllando qua e là il Dizionario sole 24 ore / Bocconi / La Repubblica (fornito di note) mi sembra che la definizione di "portafoglio" azioni, capitali, titoli, ecc.. sia quella che più si avvicina..
Soprattutto nel secondo caso, quello di un portafoglio investimenti gestito per altri.
IMHO.. Buona nottata!
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-11-29 23:59:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Wow.. che velocità di voto! Thanks a lot!
Ci ho pensato parecchio e... controllando qua e là il Dizionario sole 24 ore / Bocconi / La Repubblica (fornito di note) mi sembra che la definizione di "portafoglio" azioni, capitali, titoli, ecc.. sia quella che più si avvicina..
Soprattutto nel secondo caso, quello di un portafoglio investimenti gestito per altri.
IMHO.. Buona nottata!
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-11-29 23:59:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Wow.. che velocità di voto! Thanks a lot!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Silvia ha proprio capito il mio problema! La tua soluzione mi pare valida e per il momento grazie ancora e Buna notte anche a te."
6 mins
per il proprio conto d'investimento
siccome non é una banca,dovrebbe andare
Something went wrong...