Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
offer creative
German translation:
Angebotsauftritt / Angebot
Added to glossary by
Sabine Voigt
Jan 5, 2008 04:21
16 yrs ago
English term
offer creatives
English to German
Marketing
Marketing
From the user guide for a marketing software suite. Unfortunately, this is all the context I can offer:
For example, your project might contain the following attachment categories:
• Reference Materials
• Vendor Forms
*** • Offer Creatives ***
• Deliverables
Angebotsentwürfe? Angebotsgestaltung? Oder gibt es gar den schönen neudeutschen Fachbegriff “Creative”?...
Vielen Dank im Voraus.
For example, your project might contain the following attachment categories:
• Reference Materials
• Vendor Forms
*** • Offer Creatives ***
• Deliverables
Angebotsentwürfe? Angebotsgestaltung? Oder gibt es gar den schönen neudeutschen Fachbegriff “Creative”?...
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
3 +4 | Angebotsauftritt / Angebote | Klaus Urban |
Change log
Jan 5, 2008 04:23: Sabine Voigt changed "Field (specific)" from "Computers: Software" to "Marketing"
Jan 5, 2008 12:56: Steffen Walter changed "Term asked" from "Offer Creatives" to "offer creatives"
Aug 11, 2008 20:54: Sabine Voigt changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/764866">Sabine Voigt's</a> old entry - "offer creatives"" to ""Angebotsauftritt / Angebote""
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
Angebotsauftritt / Angebote
Creative ist eigentlich Werbeauftritt, deshalb sinngemäß: Angebotsauftritt(e). Wäre mir für eine Anlage aber zu wörtlich, insbesondere im Plural, deshalb eher "Angebote"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Klaus!"
Something went wrong...