English term
look and feel
Срещам го само като "вид" или "вид и усещане", но първият вариант не е точен според мен, а вторият не ми харесва.
Вие какво смятате?
Благодаря за помощта.
4 | облик | Rossi Ignatova |
3 +2 | цялостно усещане/изглед | Boyan Brezinsky |
4 | графичен образец | Zlatka Gospodinova |
Non-PRO (1): Elena Boevska
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
облик
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-01-22 19:36:41 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, sorry - чак сега видях диалога под първоначалния въпрос. Да определено "облик" е най-разпространеният термин.
цялостно усещане/изглед
Второто е по-просто, но и малко безсмислено в конкретния случай. Все пак реших да го дам, може пък да подтикне някого към някаква идея.
agree |
Elena Boevska
17 hrs
|
agree |
invguy
: "Цялостно" звучи по-добре от "общо", с удоволствие се съгласявам. Но не "изглед", това стеснява много значението: става дума не само за visually pleasing, а и за attractive, interesting, comprehensible, smart, stylish, user-friendly, functional и т.н.
18 hrs
|
Discussion
PRO - question for professional translators or specialists
Non-PRO - a question for language learners
И да не би учещият езика да не знае значението на look and feel?