Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It's one thing to share the benefits that the company may experience
Spanish translation:
una cosa es hablar/dejarle saber de los beneficios/logros de la compañía...
English term
It's one thing to share the benefits that the company may experience
What does your product or service do for them, specifically? It's one thing to share the benefits that the company may experience but what about the person you are speaking with face to face or who is on the other end of the phone?
Jan 29, 2008 18:07: Lydia De Jorge Created KOG entry
Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
una cosa es hablar/dejarle saber de los beneficios/logros de la compañía...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-01-29 18:07:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
agree |
Janine Libbey
2 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Sandra Rodriguez
2 hrs
|
Gracias Sandra! Saludos!
|
Una cosa es participar en los beneficios que esté teniendo / registrando la empresa
agree |
Silvia Brandon-Pérez
: Mucho mejor, Rafael, gracias; tuve la madre de todas las gripes... Y hace un frío perro en SF... ¿Y a tí?
39 mins
|
Gracias, Silvia Antonia. ¿Cómo te va? Bien, Silvia. Aquí hace un fresco de "invierno" sabrosísimo.
|
Discussion