Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Sąd ... orzeczeniem z dnia.. ustalił...
English translation:
In ruling No. ... of..., the Court decided that
Added to glossary by
Robert Foltyn
Jan 29, 2008 15:16
16 yrs ago
18 viewers *
Polish term
Sąd ... orzeczeniem z dnia.. ustalił...
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
The court found
Z Aktu Urodzenia, Wzmianki dodatkowe: Sąd Rejonowy w XX orzeczeniem z dnia.... sygn. akt... ustalił, że ojcem dziecka którego dotyczy niniejszy akt jest Zbigniew XXXX
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 8, 2008 11:01: Robert Foltyn Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
In ruling No. ... of..., the Court decided that
Na przykład
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
it has been determined/established by court decision/opinion
Propozycja
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-01-29 15:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
it has been determined/established by court decision/opinion *of*
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-01-29 15:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
it has been determined/established by court decision/opinion *of*
+1
26 mins
With the decision/ruling issued on the day of ..... the Court has declared/announced that ....
Prop:)
Peer comment(s):
agree |
Stephen Smith
: No problems with either ruling of decision, except to state that - in Europe anyway - a ruling normally
18 hrs
|
thank you:)
|
3 days 4 hrs
In its ruling dated ...
Propozycja
Something went wrong...