Feb 20, 2008 23:58
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Karnofsky
English to Russian
Medical
Names (personal, company)
Довольно часто используется шкала Karnofsky performance status scale. Как правильно транслитерировать фамилию автора на русский язык? Вроде бы наиболее распространен вариант "шкала Карновского" или "индекс Карновского", но корректно ли это - ведь он же не Karnovskiy?
Нужна помощь в поисках ссылки на биографию этого ученого и обосновании правильного варианта транслитерации его фамилии в названии шкалы: Карнофски, Карновский, Карнофский?
Вроде бы шкала была исходно предложена им вот в этой работе:
Karnofsky DA, Burchenal JH. (1949). "The Clinical Evaluation of Chemotherapeutic Agents in Cancer." In: MacLeod CM (Ed), Evaluation of Chemotherapeutic Agents. Columbia Univ Press. Page 196.
Нужна помощь в поисках ссылки на биографию этого ученого и обосновании правильного варианта транслитерации его фамилии в названии шкалы: Карнофски, Карновский, Карнофский?
Вроде бы шкала была исходно предложена им вот в этой работе:
Karnofsky DA, Burchenal JH. (1949). "The Clinical Evaluation of Chemotherapeutic Agents in Cancer." In: MacLeod CM (Ed), Evaluation of Chemotherapeutic Agents. Columbia Univ Press. Page 196.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | шкала/индекс Карнофски | Inga Eremeeva |
4 | Шкала Карнофского | Dmitrie Highduke |
3 | cm. | Illa69 |
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
шкала/индекс Карнофски
http://www.rosoncoweb.ru/cure/roche/03/01.htm
http://medvisnik.com.ua/2007/08/08/kapecitabin_v_lechenii_ra...
http://amt.allergist.ru/cseloda_b.html
есть много ссылок, и везде не склоняется
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-02-21 00:30:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.whonamedit.com/doctor.cfm/2727.html
http://medvisnik.com.ua/2007/08/08/kapecitabin_v_lechenii_ra...
http://amt.allergist.ru/cseloda_b.html
есть много ссылок, и везде не склоняется
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-02-21 00:30:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.whonamedit.com/doctor.cfm/2727.html
Example sentence:
по Карнофски
Note from asker:
Спасибо за ответ. Я много ссылок видел, и ссылок со склоняемым "Карновским" на самом деле ощутимо больше. Мне важнее обоснование, почему именно так и не склоняется - желательно с учетом биографии этого человека. |
Спасибо за ссылку на краткие биографические данные, так уже чуть яснее. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо за участие в обсуждении."
8 hrs
11 hrs
cm.
I managed to find only some facts about David Karnofsky:
American clinical oncologist, 1914-1969.
David A. Karnofsky, 1914-1969, a specialist in cancer chemotherapy, was affiliated with the Division of Experimental Chemotherapy, Sloan-Kettering Institute for Cancer research.
(http://www.whonamedit.com/doctor.cfm/2727.html)
The websites on geneology do not give any reference to this particular person, yet demonstrate that the surname can have many variations - Karnovsky, Karnofsky, Carnovsky, Carnofsky (http://www-personal.umich.edu/~cgaunt/surnames/k.html).
The surname is typical for a Jewish person of Polish origin. On the one hand, the spelling of the name preserves this identity. On the other hand, David Karnofsky was an American citizen.
I don't know how useful these facts for you and whether you consider my argumentation valid, but I would leave it as Карнофски.
American clinical oncologist, 1914-1969.
David A. Karnofsky, 1914-1969, a specialist in cancer chemotherapy, was affiliated with the Division of Experimental Chemotherapy, Sloan-Kettering Institute for Cancer research.
(http://www.whonamedit.com/doctor.cfm/2727.html)
The websites on geneology do not give any reference to this particular person, yet demonstrate that the surname can have many variations - Karnovsky, Karnofsky, Carnovsky, Carnofsky (http://www-personal.umich.edu/~cgaunt/surnames/k.html).
The surname is typical for a Jewish person of Polish origin. On the one hand, the spelling of the name preserves this identity. On the other hand, David Karnofsky was an American citizen.
I don't know how useful these facts for you and whether you consider my argumentation valid, but I would leave it as Карнофски.
Note from asker:
Thank you very much, your research and opinion of his origin is very helpful! |
Something went wrong...