Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
mizdra (w przetwórstwie mięsnym)
English translation:
membrane
Polish term
mizdra
2 +2 | membrane | Iwona Szymaniak |
3 | flesh side | Anita Myszk |
3 | rough side (of leather) | TLUMACZ77 |
Mar 9, 2008 16:12: Iwona Szymaniak changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"
Mar 9, 2008 16:12: Iwona Szymaniak changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Mar 9, 2008 18:53: Iwona Szymaniak Created KOG entry
Mar 9, 2008 18:55: Iwona Szymaniak changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/581694">Iwona Szymaniak's</a> old entry - "mizdra"" to ""membrane""
Proposed translations
membrane
» Schab z kością, bez tłuszczu do mizdry
Tłumaczenie na rosyjski: Корейка свиная с костю, жир срезаи до пленки.
http://www.foodservice.pl/katalog/katalog_srodek05.htm
Angielski link:
www.sofianait.com/enpork.html
Fat trimmed to the membrane
Clear the pork loin of the membrane,
Fat trimmed to the membrane.
--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-03-09 16:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
www.cooks.com/rec/search/0,1-0,fried_pork_loin_chops,FF.htm... Remove any fat or tough membrane from pork loin
--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-03-09 16:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
If there's a silver membrane on the tenderloin, remove it before cooking.
www.foodsubs.com/MeatPorkLoin.html
A w łososiowej się tej silver membrane nie zdejmuje i stąd ten charakterystyczny połysk pewnie.
Ale nawet w starym Doroszewskim tylko "garbarsko-szewska" mizdra była.
--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-03-09 16:59:22 GMT)
--------------------------------------------------
O i jeszcze:
Brined Pork Loin with Pomegranate Orange Brandy Glaze ... remove the "silver skin" ( a shiny, thin, white membrane that runs the length of the tenderloin). ...
www.kalamazoogourmet.com/recipe06-2.php?recipe=74
W kilku miejscach się powtarza "silver skin", więc może i tak można.
--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2008-03-09 18:52:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:-)
Dziękuję bardzo za pomoc. Silver skin albo silver membrane to z pewnością odpowiedź na moje pytanie. jeszcze raz bardzo dziękuję wszystkim, a szczególnie SzIwonce. |
rough side (of leather)
neutral |
Polangmar
: Czyli cała dyskusja powyżej niepotrzebna?;) || Oczywiście, że zamek to "castle". Jeśli jednak popsuje Ci się zamek w drzwiach, to powiesz "I must buy a new castle"?;))) || Wiem, ale wybacz - odpowiedzi nie na temat są trochę uciążliwe.:)
4 mins
|
skąd ten koncept że niepotrzebna? Potrzebna tylko czasem warto zajrzeć do słownika. Anita Myszk tez podaje definicję, która jest w stanisławskim. Ta definicja to tzw. oczywista oczywistośc jak mawial Kubus P. Czepiasz się.
|
Discussion
Polędwica ze zdjętą mizdrą, pokrojona na odcinki 17-23 cm.
Słonina pokrojona w płaty grubości 2-3 mm. http://f.kuchnia.o2.pl/temat.php?id_p=15620&start=840
http://www.farmerownia.pl/techniki
"Wędzonka wieprzowa z całych peklowanych polędwic z mizdrą bez warkocza".