Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estado financiero
English translation:
financial balance
Added to glossary by
Emma10800 (X)
Aug 13, 2002 00:04
21 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
contratista
Spanish to English
Bus/Financial
el contratista deberá demostrar que en los últimos diez años ha diseñado y fabricado al menos una unidad Térmica similar.
Contratista and contratante are the same thing?? They don't meant the same thing in spanish but in english, for both terms is contractor??
Contratista and contratante are the same thing?? They don't meant the same thing in spanish but in english, for both terms is contractor??
Proposed translations
(English)
5 +1 | contractor | Clauwolf |
5 | FINANCIAL STATEMENT | María Eugenia Wachtendorff |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
contractor
and the contractor may deal with other companies, the subcontractors
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
3 hrs
FINANCIAL STATEMENT
Sorry, but I disagree with your entry for "estado financiero." The correct, universally used translation is "FINANCIAL STATEMENT."
As to your other question,
"contratante" is one of the contracting parties (one of the parties entering into a contract or agreement), while "contratista" is the contractor, i.e., the party that hires another one to perform work on its behalf and under its responsibility.
I hope this is clear enough.
As to your other question,
"contratante" is one of the contracting parties (one of the parties entering into a contract or agreement), while "contratista" is the contractor, i.e., the party that hires another one to perform work on its behalf and under its responsibility.
I hope this is clear enough.
Something went wrong...