Apr 15, 2008 01:07
16 yrs ago
English term
"pixel clock phase timing"
English to Swedish
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
"Adjusts the pixel clock phase timing to synchronize with the analog input video signal"
Ännu en fråga på samma tema - skulle man kunna säga "justerar klockfasen..." helt enkelt?
Ännu en fråga på samma tema - skulle man kunna säga "justerar klockfasen..." helt enkelt?
Proposed translations
(Swedish)
4 | tidsinställning av pixelklockans fasläge | myrwad |
Proposed translations
4 hrs
Selected
tidsinställning av pixelklockans fasläge
Pixelklocka verkar vedertaget. Man bör avse justering av signalen tidsmässigt, dvs att signalens nollgenomgång (i förhållande till en annan signal) kommer tidigare eller senare.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack igen!"
Something went wrong...