Apr 24, 2008 08:54
16 yrs ago
Swedish term
lättanvända
Swedish to Norwegian
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Ser at "lättanvänd" av og til oversettes til "lettanvendelig"... men er usikker på om dette er et godt ord... står iallefall ikke oppført i Tanums store rettskrivningsordbok...
Eksempel på bruk: Marknadens mest lättanvända produkt
Andre forslag?
Eksempel på bruk: Marknadens mest lättanvända produkt
Andre forslag?
Proposed translations
(Norwegian)
3 +4 | enkelt i bruk | Bjørnar Magnussen |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
enkelt i bruk
Personlig ser jeg ikke noe problem med "lettanvendelig", men leter du etter en annen løsning, kan du bruke en omskriving med "enkel i bruk". Kanskje bare "enkel".
Example sentence:
Markedets med avanserte møteverktøy,. som likevel er enklest i bruk.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bruker lettanvendelig i denne omgang..."
Something went wrong...